# Greek translation of Views Mail (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Views Mail (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 08:45+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "Mail"
msgstr "Ηλεκτρονικό μήνυμα"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Στάλθηκε e-mail στον %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή e-mail στον "
"%recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Το κείμενο του μηνύματος."
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr ""
"Πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη "
"διεύθυνση e-mail ή %author."
msgid "From name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"
msgid "From address"
msgstr "Διεύθυνση του αποστολέα"
msgid "Click here to unsubscribe from this newsletter"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να διαγράψετε την "
"συνδρομή σας στο ενημερωτικό δελτίο."
msgid "Unsubscribe from this newsletter: @url"
msgstr ""
"Διαγραφή συνδρομής από το ενημερωτικό "
"δελτίο: @url"
