# Hindi translation of Views (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2010 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Views (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 11:52+0000\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "जवाब"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "more"
msgstr "और भी"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Menu"
msgstr "सूची"
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
msgid "read more"
msgstr "और अधिक पढें।"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"क्या आप सममुच %title मिटाना "
"चाहते हैं?"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Contains"
msgstr "मे हैं"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पहले"
msgid ""
"The views module creates customized views of node lists. You may need "
"to activate the Views UI module to get to the user administration "
"pages."
msgstr ""
"यह व्यूस मोड्यूल, नोड सूची "
"के अनुकूलित द्रश्य बनता "
"हैं | व्यूस सजाकरण के लिए "
"आपको व्यूस यु आई मोड्यूल "
"को सक्रिय करना चाहिए |"
msgid "<All>"
msgstr "<सभी>"
msgid "As Short Date"
msgstr "संक्षिप्त दिनांक"
msgid "As Medium Date"
msgstr ""
"मध्यस्थ स्वरुप दिनांक के "
"रूप में"
msgid "As Long Date"
msgstr "पूर्ण दिनांक के रूप में"
msgid "As Custom Date"
msgstr "अनुकूलित दिनांक के रूप में"
msgid "As Time Ago"
msgstr "समय पहले के रूप में"
msgid "Granularity: minute"
msgstr "सूक्ष्मता: मिनट"
msgid "Granularity: hour"
msgstr "सूक्ष्मता: घंटा"
msgid "Granularity: day"
msgstr "सूक्ष्मता: दिन"
msgid "Granularity: month"
msgstr "सूक्ष्मता: महिना"
msgid "Granularity: year"
msgstr "सूक्ष्मता: वर्ष"
msgid "Is All Of"
msgstr "उन में से सभी"
msgid "Is One Of"
msgstr "उन में से एक"
msgid "Is None Of"
msgstr "उन में से कोई नहीं"
msgid "Is Equal To"
msgstr "के जैसा"
msgid "Is Not Equal To"
msgstr "के जैसा नहीं"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "उन से उच्च"
msgid "Is Greater Than Or Equals"
msgstr "उन से उच्च या जैसा"
msgid "Is Less Than Or Equals"
msgstr "उन से निम्न या जैसा"
msgid "Is Less Than"
msgstr "उन से निम्न"
msgid "List View"
msgstr "सूची द्रश्य"
msgid "Table View"
msgstr "तालिका द्रश्य"
msgid "Teaser List"
msgstr "उपसंहार सूची"
msgid "Full Nodes"
msgstr "नोड पूर्ण रूप मे"
msgid "Contains Any Word"
msgstr "जिस मे ऐसे शब्द हैं"
msgid "Contains All Words"
msgstr "जिस मे ये सभी शब्द हैं"
msgid "Starts With"
msgstr "इन से शुरू होने वाला"
msgid "Ends With"
msgstr "इन से पूरा होने वाला"
msgid "Does Not Contain"
msgstr "मे नहीं हैं"
msgid "Save and edit"
msgstr "सहेजे तथा संपादन जारी रखे"
msgid "@filter must have a value!"
msgstr ""
"@filter के लिए कुछ मूल्य होना "
"चाहिए |"
msgid ""
"The \"Value\" can either be a date in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS "
"or the word \"now\" to use the current time. You may enter a positive "
"or negative number in the \"Option\" field that will represent the "
"amount of seconds that will be added or substracted to the time; this "
"is most useful when combined with \"now\". If you have the jscalendar "
"module from jstools installed, you can use a popup date picker here."
msgstr ""
"\"मूल्य\" या तो दिनांक के "
"स्वरुप : CCYY-MM-DD HH:MM:SS मे होना "
"चाहिए या फिर वर्तमान समय "
"के लिए \"now\" शब्द का प्रयोग "
"करना चाहिए | आप, धन अवं रुण "
"आंकड़ो को \"विकल्प\" स्थान "
"मे प्रवेशित कर सकते हैं जो "
"सेकंड्स का प्रतिनिधित्व "
"करती हैं और जो समय मे जोड़ी "
"जाएगी अथवा समय मे से घटाई "
"जाएगी | यह \"now\" के साथ जोड़े "
"जाने पर बहुत ही उपयोगी हैं |"
msgid "access all views"
msgstr "सभी द्रश्यो को देखे"
msgid "Select a view"
msgstr "एक द्रश्य चुने"
msgid "This code goes in your template.php file"
msgstr ""
"निम्न लिखित सूचनाओ को अपने "
"template.php फाइल में जोड़े |"
msgid "This code goes in a file named views-list-@s.tpl.php"
msgstr ""
"निम्न लिखित सुचनाए "
"views-list-@s.tpl.php फाइल में जोड़ी जनि "
"चाहिए |"
msgid "Simple List"
msgstr "सामान्य सूचि"
msgid "Grouped List"
msgstr "समूह सूचि"
msgid "Select the field on which to group"
msgstr ""
"समूह बनाने के लिए एक स्थान "
"चुने"
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Recent comments"
msgstr "हाल के कमेन्ट"
