# Ukrainian translation of View counter (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: View counter (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
msgid "Id"
msgstr "Ід"
msgid "preview"
msgstr "перегляд"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументи"
msgid ""
"This allows you to filter by a particular user. You might not find "
"this useful if you have a lot of users."
msgstr ""
"Дозволяє відібрати по конкретному "
"користувачеві. Ви можете не вважати це "
"корисним, якщо у вас дуже багато "
"користувачів."
msgid "Last run"
msgstr "Востаннє виконувалась"
msgid "Run"
msgstr "Виконати"
msgid "Argument type"
msgstr "Тип аргументу"
msgid "Workflow state"
msgstr "Робочий стан"
msgid "export"
msgstr "експорт"
