# Ukrainian translation of Version Control API (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Version Control API (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:17+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Project administration"
msgstr "Керування проектами"
msgid "Administrative interface for project management and related modules."
msgstr ""
"Адміністративний інтерфейс для "
"керування проектами й зв'язаних "
"модулів."
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "tag"
msgstr "тег"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "E-mail address"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "directory"
msgstr "каталог"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "!time ago"
msgstr "!time тому"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Approved"
msgstr "Схвалене"
msgid "Accounts"
msgstr "Рахунки"
msgid "Commits"
msgstr "Передачі"
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
msgid "Root"
msgstr "Корінь"
msgid "Create account"
msgstr "Створити реєстрацію"
msgid "Version Control"
msgstr "Керування версіями"
msgid "Commit Log"
msgstr "Журнал внесення"
msgid "diff"
msgstr "різниця"
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
msgid "Queued"
msgstr "В черзі"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Declined"
msgstr "Відмовлене"
msgid "contact form"
msgstr "Форма контактів"
msgid "Question:"
msgstr "Питання:"
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
msgid "Karma"
msgstr "Репутація"
