# Italian translation of User protect (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User protect (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-24 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Administer"
msgstr "Amministra"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "username"
msgstr "nome utente"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi un utente"
msgid ""
"These settings override any !protected_roles for the user in question. "
"For more information on how to configure userprotect settings, see the "
"!help."
msgstr ""
"Queste impostazioni sovrascrivono qualunque !protected_roles per "
"l'utente in questione. Per maggiori informazioni su come configurare "
"le impostazioni di Userprotect consulta la !help."
msgid "help section"
msgstr "sezione aiuto"
msgid "role-based protections"
msgstr "protezione per ruolo"
msgid ""
"These settings add protections to any user who is in the specified "
"role. They are overridden by any !protected_users for the user in "
"question. For more information on how to configure userprotect "
"settings, see the !help."
msgstr ""
"Queste impostazioni aggiungono le protezioni ad ogni utente con il "
"ruolo specificato. Sono sovrascritte da qualunque !protected_users per "
"l'utente in questione. Per maggiori informazioni su come configurare "
"le impostazioni di Userprotect consulta la !help."
msgid "per-user protections"
msgstr "protezioni per utente"
msgid ""
"Set global default protection values here. For more information on how "
"to configure userprotect settings, see the !help."
msgstr ""
"Configura i valori di protezione globali. Per maggiori informazioni su "
"come confugurare le impostazioni di Userprotect consulta la !help."
msgid "User management"
msgstr "Gestione utente"
msgid "Protected users"
msgstr "Utenti protetti"
msgid "Protected roles"
msgstr "Ruoli protetti"
msgid "Protection defaults"
msgstr "Protezioni predefinite"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Protect inidividual users and/or roles from editing operations."
msgstr "Protegge utenti singoli e/o ruoli dalle operazioni di modifica."
msgid ""
"The selected protections will be assigned to users when they are first "
"added for protection."
msgstr ""
"Le protezioni selezionate saranno assegnate agli utenti quando "
"verranno aggiunti alla protezione."
msgid "Auto-protect new users"
msgstr "Proteggi automaticamente i nuovi utenti"
msgid ""
"If selected, all newly created users will automatically be protected "
"and assigned the default protections above."
msgstr ""
"Se selezionato, tutti i nuovi utenti creati saranno protetti "
"automaticamente con le impostazioni predefinite."
msgid ""
"<div class=\"description\">Setting a protection for a role will enable "
"that protection for all users in the role.</div>"
msgstr ""
"<div class=\"description\">Impostare una protezione per ruolo "
"abiliterà la protezione per tutti gli utenti con quel ruolo.</div>"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid "roles"
msgstr "ruoli"
msgid "deletion"
msgstr "eliminazione"
msgid "all account edits"
msgstr "modifica completa profilo"
