# Ukrainian translation of userplus (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userplus (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 13:54+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Новий користувач: %name %email."
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr ""
"Адресі електронної пошти %email у "
"доступі відмовлено."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Зміни збережені."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Логін %name вже існує."
msgid ""
"<p>This web page allows you to set role membership for all users at "
"once.  You can change the number of rows that appear on this page on "
"the !settings page.</p>"
msgstr ""
"<p>Ця web-сторінка дозволяє Вам "
"установлювати членство в ролі для "
"всіх користувачів відразу, зазначених "
"у цих рядках. Ви можете змінити число "
"рядків, які з'являються отут на !settings "
"сторінці</p>"
msgid "Userplus administration"
msgstr "Userplus адміністрування"
msgid "Add multiple users; assign roles to multiple users."
msgstr ""
"Додавання безлічі користувачів; "
"призначення ролі безлічі "
"користувачів."
msgid "add multiple users"
msgstr "додавання безлічі користувачів"
msgid "assign user roles"
msgstr "призначення користувацьких ролей"
msgid "Notify users of new account"
msgstr ""
"Повідомити користувачів про "
"створення для них профілів."
msgid "Create accounts"
msgstr "Створити облікові записи"
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"%user."
msgstr ""
"Пароль та подальші інструкції "
"надіслано електронною поштою новому "
"користувачу %user."
msgid "Save permissions"
msgstr "Запам'ятати повноваження"
msgid "Maximum number of users that can be added at once"
msgstr ""
"Максимальна кількість користувачів, "
"що додаються за один раз"
msgid "The name %name has been denied access."
msgstr ""
"Користувачеві %name у доступі "
"відмовлено."
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr ""
"Адреса електронної пошти %email вже "
"існує."
