# Ukrainian translation of User titles (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User titles (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Завантажений файл не є зображенням."
msgid "Points"
msgstr "Пунктів"
msgid "Image directory"
msgstr "Каталог зображень"
msgid "Posts"
msgstr "Матеріали"
msgid "User titles"
msgstr "Назви користувачів"
msgid "Add title"
msgstr "Додати назву"
msgid "Edit title"
msgstr "Змінити назву"
msgid "Remove image"
msgstr "Вилучити штамп"
msgid "Allow users to have titles based upon how many posts they have."
msgstr ""
"Дозволяє користувачам мати різний "
"статус залежно від того, скільки в них "
"повідомлень."
