# Ukrainian translation of User Stats (5.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Stats (5.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 21:31+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User stats settings"
msgstr "Настроювання статистики користувача"
msgid "Configuration of user stats module options."
msgstr ""
"Налаштування модулю статистики "
"користувачів."
msgid "reset user post stats"
msgstr ""
"скидати статистику повідомлень "
"користувача"
msgid "reset user login stats"
msgstr ""
"скидати статистику відвідувань "
"користувача"
msgid "Post count options"
msgstr "Настроювання лічильника повідомлення"
msgid "If checked user post counts will be calculated."
msgstr ""
"Якщо включене, будуть підраховуватися "
"повідомлення користувача."
msgid ""
"If checked user comments counts will be included in the total user "
"post count."
msgstr ""
"Якщо включене, лічильник коментарів "
"доповнить лічильник повідомлень "
"користувача."
msgid "Content types to include in post count"
msgstr ""
"Типи матеріалів для підрахунку "
"повідомлень"
msgid "User stats post count profile field"
msgstr ""
"Поле профілю користувача, "
"використовуване лічильником "
"статистики повідомлень"
msgid "Post count reset"
msgstr "Скидання лічильника повідомлень"
msgid "Reset all post counts"
msgstr "Скинути всі лічильники повідомлень"
msgid "Login count options"
msgstr "Настроювання лічильника відвідувань"
msgid "If checked user login counts will be calculated."
msgstr ""
"Якщо включене, будуть підраховуватися "
"повідомлення користувача."
msgid "Login count reset"
msgstr "Скинути лічильник відвідувань"
msgid "Reset all login counts"
msgstr "Скинути всі лічильники повідомлень"
msgid "Post counts have been reset."
msgstr "Лічильник повідомлень був скинутий."
msgid "User login counts have been reset."
msgstr "Лічильник відвідувань був скинутий."
msgid "Sorry, there is nothing for you to see here."
msgstr "Вибачте, тут немає на що дивитися."
msgid "User post count incremented"
msgstr ""
"Лічильник повідомлень користувача "
"збільшений"
msgid "User whos post count has incremented"
msgstr ""
"Користувач, лічильник якого був "
"збільшений"
msgid "User post count decremented"
msgstr ""
"Лічильник повідомлень користувача "
"зменшений"
msgid "User whos post count has decremented"
msgstr ""
"Користувач, лічильник повідомлень "
"якого був зменшений"
msgid "User post count reset"
msgstr "Скинути лічильник повідомлень"
msgid "User whos post count has reset"
msgstr ""
"Користувач, лічильник повідомлень "
"якого був скинутий"
msgid "Increment user post count"
msgstr ""
"Збільшити лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "User whos post count should be incremented"
msgstr ""
"Користувач. лічильник повідомлень "
"якого повинен бути збільшений"
msgid "Increments the post count of a user"
msgstr ""
"Збільшує лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "Decrement user post count"
msgstr ""
"Зменшити лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "User whos post count should be decremented"
msgstr ""
"Користувач, лічильник повідомлень "
"якого повинен бути зменшений"
msgid "Decrements the post count of a user"
msgstr ""
"Зменшує лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "Reset the user post count"
msgstr ""
"Скинути лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "User whos post count should be reset"
msgstr ""
"Користувач, лічильник повідомлень "
"якого повинен бути скинутий"
msgid "Resets the post count of the current user."
msgstr ""
"Скидає лічильник повідомлень "
"користувача"
msgid "Number of days since the user registered"
msgstr ""
"Число днів з моменту реєстрації "
"користувача"
msgid "Number of days since the user logged in"
msgstr ""
"Число днів з моменту входу "
"користувача на сайт"
msgid "Number of days since the user posted"
msgstr ""
"Число днів з моменту останнього "
"повідомлення користувача"
msgid "User's post count"
msgstr "Лічильник повідомлень користувача"
msgid "User's IP address"
msgstr "Ip-Адреса користувача"
msgid "administer user stats"
msgstr "управляти статистикою  користувача"
msgid "View statistics"
msgstr "Дивитися статистику"
msgid "View IP addresses"
msgstr "Дивитися Ip-Адреси"
msgid "User Stats"
msgstr "Статистика користувача"
