# Chinese, Traditional translation of User Relationships (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 00:56+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "取代字串為： %macros"
msgid "Approve"
msgstr "核准"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type 類型郵件發送到 %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "有一個問題，發送訊息這 %type 至 %username"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Is"
msgstr "是"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Never"
msgstr "絕不"
msgid "Write private message"
msgstr "撰寫私人訊息"
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Random"
msgstr "隨機的"
msgid "Expiration"
msgstr "有效期限"
msgid "Unsupported database."
msgstr "未支援的資料庫類型。"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "Pending"
msgstr "處理中"
msgid "%username's %relationships"
msgstr "%username's %relationships"
msgid "Relationship"
msgstr "關聯性"
msgid "Ban"
msgstr "封阻"
msgid "Any"
msgstr "任何"
msgid "u_relationship"
msgstr "u_relationship"
