# Kazakh translation of User Relationships (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Жол ауыстыруы: %macros"
msgid "Approve"
msgstr "Қабылдау"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr ""
"% типті хаттманы енгізуде % "
"қолданушыға жіберу барысында қате "
"кеткен."
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr ""
"% Типті хаттаманы % қолданушыға "
"жіберуде қиындық болған."
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "Иә"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "view"
msgstr "карау"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Create"
msgstr "Қосу"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count күн"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "General"
msgstr "Басты"
msgid "Messages"
msgstr "Хаттар"
