# Japanese translation of User Relationships (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Approve"
msgstr "承認"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Is"
msgstr "である"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "days"
msgstr "日"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1日"
msgstr[1] "@count日"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Write private message"
msgstr "プラベートメッセージを書く"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
msgid "Expiration"
msgstr "有効期限"
msgid "Unsupported database."
msgstr "サポートされていないデータベースです。"
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
msgid "Reverse"
msgstr "逆順"
msgid "Relationships"
msgstr "リレーションシップ"
msgid "Plural"
msgstr "複数"
msgid "User Relationships"
msgstr "User Relationships"
msgid "Relationship"
msgstr "リレーションシップ"
msgid "relationships"
msgstr "リレーションシップ"
msgid "Any"
msgstr "すべて"
