# Norwegian Bokmål translation of User Relationships (5.x-2.10)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:56+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dager"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgid "Write private message"
msgstr "Skriv privat melding"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
msgid "Expiration"
msgstr "Utløpsdato"
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"
msgid "Pending"
msgstr "Avventer"
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
msgid "Reverse"
msgstr "Motsatt"
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
msgid "Relationship"
msgstr "Relasjon"
msgid "relationships"
msgstr "relasjoner"
msgid "Any"
msgstr "Hva som helst"
