# Danish translation of User Relationships (5.x-2.10)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-25 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 00:40+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Udskiftningsstrenge er:% makroer"
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type besked blev sendt til %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Der opstod et problem ved afsendelse af %type besked til to %username"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "dage"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Write private message"
msgstr "Skriv privat besked"
msgid "Sender"
msgstr "Afsender"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
msgid "Expiration"
msgstr "Udløb"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Database ikke understøttet."
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
msgid "Reverse"
msgstr "Omvendt"
msgid "Relationships"
msgstr "Forbindelser"
msgid "Plural"
msgstr "Flertal"
msgid "Relationship"
msgstr "Forbindelse"
msgid "relationships"
msgstr "forhold"
msgid "Ban"
msgstr "Bandlys"
msgid "Any"
msgstr "Nogen"
