# Chinese, Traditional translation of User Relationships (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "取代字串為： %macros"
msgid "Approve"
msgstr "核准"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid ""
"You should create an administrator mail address for your site! <a "
"href=\"%url\">Do it here</a>."
msgstr ""
"你應該設定一個網站管理員的電子郵件地址！<a "
"href=\"%url\"> 現在設定 </a>."
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type 類型郵件發送到 %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "有一個問題，發送訊息這 %type 至 %username"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Never"
msgstr "絕不"
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Expiration"
msgstr "有效期限"
msgid "Unsupported database."
msgstr "未支援的資料庫類型。"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "%username's %relationships"
msgstr "%username's %relationships"
msgid "Relationship"
msgstr "關聯性"
