# Dutch translation of User Relationships (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 04:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:43+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Vervangingstekenreeksen zijn: %macros"
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid ""
"You should create an administrator mail address for your site! <a "
"href=\"%url\">Do it here</a>."
msgstr ""
"Maak <a href=\"%url\">hier</a> een beheer-e-mailadres aan voor de "
"website!"
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type bericht werd verzonden naar %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Er is een probleem bij het verzenden van %type bericht aan %username"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagen"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Expiration"
msgstr "Vervaldatum"
msgid "Unsupported database."
msgstr "Databank type is niet ondersteund."
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "your pending requests"
msgstr "verzoeken in wachtrij"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
msgid "My relationships"
msgstr "Mijn relaties"
msgid "No pending relationships found"
msgstr "Geen uitstaande relaties gevonden"
msgid "User Relationships"
msgstr "User Relationships"
msgid "Relationship"
msgstr "Relatie"
msgid "relationships"
msgstr "relaties"
