# Afrikaans translation of User Relationships (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Relationships (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 11:25+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Vervangende strings is: %macros"
msgid "Approve"
msgstr "Keur goed"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid ""
"You should create an administrator mail address for your site! <a "
"href=\"%url\">Do it here</a>."
msgstr ""
"Jy moet 'n administrator epos adres vir jou webtuiste skep! < a "
"href=\"%url\"> Doen dit hier</a>."
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "%type boodskap was aan %username gestuur"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr "Daar was 'n probleem met die stuur van %type boodskap aan %username"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dae"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
