# Swedish translation of User mailman register (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User mailman register (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Säg upp prenumeration"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Tröskelvärde per timme"
msgid "Visible in user registration form"
msgstr "Synligt i registreringsformulär för användare"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
msgid "Mailing Lists"
msgstr "E-postlistor"
msgid "Subscribe to mailing lists"
msgstr "Prenumerera på e-postlistor"
msgid ""
"Allow users to subscribe and change their subscriptions to Mailman "
"mailing lists."
msgstr ""
"Tillåt användare att prenumerera på och ändra sina prenumerationer "
"till e-postlistor i Mailman."
msgid "There are no lists available for subscription."
msgstr "Det finns inga e-postlistor tillgängliga för prenumeration."
msgid "Subscribe for digest (receive emails in a bundle)"
msgstr "Prenumerera på sammandrag (ta emot e-post i bunt)"
msgid "No mail (temporarily disable delivery)"
msgstr "Ingen e-post (inaktivera leverans temporärt)"
msgid "\"%reqaddress\" is not a valid email address"
msgstr "\"%reqaddress\" är inte en giltig e-postadress"
msgid "Add new mailing list"
msgstr "Lägg till ny e-postlista"
msgid "MailmanManager"
msgstr "Mailman Manager"
msgid ""
"This is a module for mailman subscribing which extends the <a "
"href=\"@mmanager\">Mailman Manager</a> module features."
msgstr ""
"Detta är en modul för prenumeration till Mailman som utvidgar "
"funktionerna för modulen <a href=\"@mmanager\">Mailman Manager</a>."
msgid ""
"Join a mailing list to receive or participate in its discussions via "
"email."
msgstr ""
"Gå med i en e-postlista för att få eller delta i dess diskussioner "
"via e-post."
msgid "Subscribe to "
msgstr "Prenumerera på "
msgid "Change your subscription"
msgstr "Ändra din prenumeration"
msgid "No mailing lists are avaiable."
msgstr "Inga e-postlistor finns tillgängliga."
msgid "Unsubscription to "
msgstr "Borttagning av prenumeration till "
msgid "Subscription to "
msgstr "Prenumeration till "
msgid "Temporary no mails from "
msgstr "Temporärt ingen e-post från "
msgid "Mailing Lists Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer för e-postlista"
msgid "If checked, member postings will be moderated."
msgstr "Om ikryssad kommer inlägg från medlemmar att modereras."
msgid "%email is already subscribed to %list list."
msgstr "%email prenumererar redan på listan %list."
msgid ""
"You can't send more than %number subscription requests per hour. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Du kan inte skicka fler än %number förfrågningar per timme. "
"Försök igen senare."
msgid "successfully completed for"
msgstr "avslutad för"
msgid "Invitation to "
msgstr "Inbjudan till "
msgid "sent to"
msgstr "skickad till"
msgid ""
"<h3>Access control</h3>The <b><em>access "
"user_mailman_register</em></b> permission controls the general access "
"to the subscription form page, permitting in a quick way to filter "
"roles that can or cannot manage own subscriptions for allowed "
"lists.<br />The <b><em>can subscribe to</em></b> permission controls "
"what previously created lists are displayed by a user in the "
"subscription form page."
msgstr ""
"<h3>Åtkomstkontroll</h3>Behörigheten <strong><em>åtkomst till "
"user_mailman_register</em></strong> styr allmän tillgång till "
"prenumerationssidan, som möjliggör ett snabbt sätt att filtrera "
"roller som kan eller inte kan hantera egna prenumerationer för "
"tillåtna listor.<br />Behörigheten <strong><em>kan prenumerera "
"på</em></strong> styr vilka listor (som tidigare skapats) som visas "
"för en användare på prenumerationssidan."
