# Russian translation of User Karma (5.x-1.13)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Karma (5.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "General"
msgstr "Информация"
msgid "Run the mass-recalculation for user roles"
msgstr ""
"Выполнить полный пересчёт ролей "
"пользователей"
msgid "Assigning roles to karma amounts"
msgstr "Соответствие репутации и ролей"
msgid "Consider these absolute values"
msgstr "Считать эти значения абсолютными"
msgid "Consider these as the user's ranking, out of 10000"
msgstr ""
"Учитывать эти значения при превышении "
"рейтинга пользователя значения 10000"
msgid "Leaving an empty value means \"to infinite\""
msgstr ""
"Если ничего не указано, то считается "
"\"до бесконечности\""
msgid "How to interpret the numbers in the range"
msgstr ""
"Как интерпретировать числа в "
"диапазоне"
msgid "The recalculation was done!"
msgstr "Пересчёт завершён!"
msgid "Are you sure you want to recalculate the role of every single user?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сделать "
"пересчёт ролей для каждого "
"пользователя?"
msgid ""
"The role of every single user will be recalculated according to the "
"current range values"
msgstr ""
"Роль каждого пользователя будет "
"пересчитана в соответствии с текущим "
"диапазоном значений"
msgid "Run mass-recalcuation of roles"
msgstr "Выполнить полный пересчёт ролей"
msgid "User karma module"
msgstr "Репутация пользователя"
msgid "User Karma"
msgstr "Репутация пользователя"
msgid "Settings for the user karma module"
msgstr ""
"Параметры модуля \"Репутация "
"пользователя\""
msgid "User karma - roles mass-recalculation"
msgstr ""
"Репутация пользователя - полный "
"пересчёт ролей"
msgid "User karma - karma mass-recalculation"
msgstr ""
"Репутация пользователя - полный "
"пересчёт репутации"
msgid "Run the mass-recalculation for user karma"
msgstr ""
"Выполнить полный пересчёт репутации "
"пользователей"
msgid "Roles eligible for user karma"
msgstr ""
"Роли, имеющие право на репутацию "
"пользователей"
msgid "Choose roles for user karma"
msgstr ""
"Выберите роли для репутации "
"пользователей"
msgid ""
"You should choose roles created specifically for user karma. "
"<b>WARNING</b>: this module adds AND deletes roles. If a user does not "
"have enough karma, s/he will lose the role. So, pick the roles "
"carefully"
msgstr ""
"Вы должны использовать только роли, "
"специально созданные для отражения "
"репутации. <b>ВНИМАНИЕ</b>: модуль "
"присваивает И ОТНИМАЕТ роли. Если у "
"пользователя недостаточно кармы - он "
"потеряет роль. Выбирайте роли очень "
"осторожно."
msgid "There are roles currently eligible for user karma."
msgstr ""
"Это роли, имеющие право на репутацию "
"пользователя в данный момент."
msgid "Configure the user karma settings for each eligible role."
msgstr ""
"Настроить параметры репутации "
"пользователя для каждой разрешённой "
"роли."
msgid "User karma setting for role @role"
msgstr ""
"Настройки репутации пользователя для "
"роли @role"
msgid "Leaving an empty value means \"from minus infinite\""
msgstr ""
"Если ничего не указано, то считается "
"\"от минус бесконечности\""
msgid ""
"How often (in hours) the recalculation for users with possibly expired "
"points is run"
msgstr ""
"Как часто (в часах) делается пересчёт "
"для пользователей, у которых баллы, "
"возможно, уже недействительны"
msgid "Show karma in the user profile page"
msgstr ""
"Показывать репутацию на странице "
"профиля пользователя"
msgid "Show ranking in the user profile page"
msgstr ""
"Показывать рейтинг на странице "
"профиля пользователя"
msgid "Create a \"karma\" attribute for a $user"
msgstr "Создать атрибут 'карма' для $user"
msgid "Create a \"rank\" attribute for a $user"
msgstr "Создать атрибут 'ранг' для @user"
msgid "Show debug messages."
msgstr "Показывать отладочные сообщения."
msgid "Are you sure you want to recalculate the karma of every single user?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сделать "
"пересчёт репутации для каждого "
"пользователя?"
msgid "The karma of every single user will be recalculated"
msgstr ""
"Репутация каждого пользователя будет "
"пересчитана"
msgid "Run mass-recalcuation of karma"
msgstr "Выполнить полный пересчёт репутации"
msgid "User karma - get karma when casting votes"
msgstr ""
"Репутация пользователя - влияние на "
"репутацию оценивания других"
msgid "On voting"
msgstr "Для оценки"
msgid ""
"Settings for the plugin to receive karma when voting on other people's "
"contents"
msgstr "Настройки по передачи кармы"
msgid ""
"Award karma every time a user casts a vote, regardless of what the "
"vote is. This will encourage users to vote and participate"
msgstr ""
"Награждать кармой каждый раз, когда "
"пользователь голосует. Это "
"простимулирует пользователей "
"голосовать."
msgid "Activate this karma method"
msgstr "Активировать этот метод"
msgid ""
"This module will only really do anything when this box is ticket. If "
"you decide to disable it, remember to do a karma mass recalculation"
msgstr ""
"Этот модуль работает только, если этот "
"параметр установлен. Если вы хотите "
"отключить его, то не забудьте сделать "
"полный пересчёт репутации"
msgid ""
"A comma separated list of content types (as far as VotingAPI is "
"concerned) for which the user will receive karma. Leave empty for ALL"
msgstr ""
"Разделённый запятыми список типов "
"материалов (нужно для API Оценки), "
"которые будут влиять на репутацию "
"пользователя. Если пусто - ВСЕ"
msgid "VotingAPI content types which will receive karma"
msgstr "Типы контента для начисления кармы"
msgid ""
"A comma separated list of value types (as far as VotingAPI is "
"concerned) for which the user will receive karma. Leave empty for ALL"
msgstr ""
"Разделённый запятыми список значений "
"типов (нужно для API Оценки), которые "
"влияют на репутацию пользователя. "
"Если пусто - ВСЕ"
msgid "VotingAPI value types"
msgstr "Значения типов API Оценки"
msgid "How many days karma points are valid for. 0 means forever."
msgstr ""
"Через сколько дней истекает срок "
"годности баллов репутации. 0 значит "
"никогда."
msgid "How much karma will be assigned for each vote cast"
msgstr ""
"Сколько кармы будет начислено за "
"голосования"
msgid "User karma - get karma when adding a node."
msgstr ""
"Карма пользователя. Дать карму за "
"публикацию"
msgid "On posting"
msgstr "За постинг"
msgid "Settings for the plugin to receive karma when posting a drigg node"
msgstr ""
"Настройки плагина по передаче кармы "
"по постинг дригг нод"
msgid ""
"Award karma every time a user casts posts a node, regardless of how "
"many subsequent votes the post gets. This will encourage users to vote "
"and participate"
msgstr ""
"Награждать кармой пользователя за "
"публикации."
msgid "Node types which will give the creator karma"
msgstr ""
"Типы контента за которые наградать "
"кармой"
msgid "How much karma will be assigned for each node"
msgstr "Сколько кармы за ноду"
msgid "User karma - get karma for votes on your user's comments"
msgstr ""
"Репутация пользователей - влияние "
"оценки комментариев на репутацию"
msgid "On comments"
msgstr "Для комментариев"
msgid ""
"Settings for the plugin to receive karma when receiving a vote to a "
"comment through nodeAPI"
msgstr ""
"Настройки для дополнения, которое "
"учитывает влияние на репутацию оценки "
"комментариев через nodeAPI"
msgid ""
"Award karma when a comment added by the user isvoted up or down. The "
"user will receive as much karma as the comment receives, although you "
"can also specify a multiplier"
msgstr ""
"Награждать пользователя кармой за "
"голосование по его комментариям."
msgid ""
"A comma separated list of content types (as far as VotingAPI is "
"concerned) for which the user will receive karma. NOTE: the voted item "
"NEEDS to be a comment."
msgstr ""
"Перечисленные через запятую типы "
"контента за которые пользователь "
"получает карму."
msgid "VotingAPI content types for COMMENTS"
msgstr ""
"Типы материалов API Оценки для "
"КОММЕНТАРИЕВ"
msgid ""
"A comma separated list of value types (as far as VotingAPI is "
"concerned) for which the user will receive karma."
msgstr ""
"Разделённый запятыми список значений "
"типов (нужно для API Оценки), которые "
"влияют на репутацию пользователя."
msgid "How much karma will be assigned for each vote"
msgstr ""
"Сколько репутации будет даваться за "
"одну оценку"
msgid "User karma - get karma for votes on your user's nodes"
msgstr ""
"Репутация пользователя - влияние на "
"репутацию оценки ваших документов "
"другими"
msgid "On nodes"
msgstr "Документы"
msgid ""
"Settings for the plugin to receive karma when receiving a vote to a "
"node through nodeAPI"
msgstr ""
"Настройки для дополнения, чтобы "
"учесть в репутации, когда документ "
"получает оценку через API Оценки"
msgid ""
"Award karma when a post added by the user is voted up or down. The "
"user will receive as much karma as the node receives, although you can "
"also specify a multiplier"
msgstr ""
"Награждать пользователя кармой, когда "
"пользователь голосует."
msgid ""
"A comma separated list of content types (as far as VotingAPI is "
"concerned) for which the user will receive karma. NOTE: the voted item "
"NEEDS to be a node."
msgstr ""
"Разделённый запятыми список типов "
"материалов (нужно для API Оценки), "
"которые влияют на репутацию "
"пользователя. ЗАМЕЧАНИЕ: оцениваться "
"ДОЛЖЕН документ."
msgid "VotingAPI content types for NODES"
msgstr ""
"Типы материалов API Оценки для "
"ДОКУМЕНТОВ"
msgid "Takes into account a user's karma"
msgstr "Брать из аккаунта пользователя"
msgid "User Karma - give votes plugin"
msgstr ""
"Репутация пользователя - дополнение "
"оценки"
msgid "Assign karma if a user votes - ANY vote will do"
msgstr ""
"Если пользователь оценивает что-либо, "
"то это повлияет на репутацию"
msgid "User Karma - give node plugin"
msgstr "Карма пользователя. За ноды"
msgid "Assign karma if a user submits a node"
msgstr ""
"Дать карму когда пользователь "
"публикует ноды"
msgid "User Karma - votes on comments plugin"
msgstr ""
"Репутация пользователя - дополнение "
"оценки комментариев"
msgid "Assign karma if a comment CREATED by the author is voted up/down."
msgstr ""
"Если комментарий, СОЗДАННЫЙ "
"пользователем оценивается, то это "
"повлияет на репутацию."
msgid "User Karma - votes on nodes plugin"
msgstr ""
"Репутация пользователя - дополнение "
"для оценки документов"
msgid "Assign karma if a node CREATED by the author is voted up/down."
msgstr ""
"Если документ, СОЗДАННЫЙ "
"пользователем оценивается, то это "
"повлияет на репутацию."
msgid "You should choose roles created specifically for user karma."
msgstr ""
"Вам следует выбирать роли, созданные "
"специально для репутации "
"пользователей."
