# Greek translation of User Import (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Import (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Οι διαθέσιμες μεταβλητές είναι:"
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "username"
msgstr "όνομα λογαριασμού"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Check"
msgstr "Επιταγή"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"
msgid "User ID"
msgstr "ID χρήστη"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "no"
msgstr "όχι"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Νέος χρήστης: %name %email."
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
msgid "Plain Text"
msgstr "Απλό κείμενο"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
