# Lithuanian translation of Upload by group (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upload by group (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 03:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "default"
msgstr "įprasta"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %name negali būti prisegtas, nes galima prisegti "
"tik failus su šiais plėtiniais: %files-allowed."
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Nuostatos @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"exceeded the maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %name negali būti prisegtas, nes maksimalus "
"leistinas failo dydis %maxsize viršytas."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"disk quota of %quota has been reached."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %name negali būti prisegtas, nes disko vieta "
"%quota viršyta."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %name negali būti prisegtas, nes jo pavadinimas "
"per ilgas."
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Norėdami peržiūrėti prisegtukus, skaitykite visą straipsnį."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count prisegtukas"
msgstr[1] "@count prisegtukai"
msgstr[2] "@count[2] prisegtukų"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post. The first \"listed\" file will be included in RSS feeds."
msgstr ""
"Pakeitimai atlikti prisegtukuose neįsigalios, kol neišsaugosite "
"įrašo. Pirma sąraše esanti byla bus rodoma RSS tiekime."
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"Failų prisegimas yra išjungtas. Failų katalogai nebuvo tinkamai "
"nustatyti."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Prašome apsilankyti <a href=\"@admin-file-system\">failų sistemos "
"nustatymų puslapį</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Maksimaliai leidžiamo vaizdo dydis išreikštas PLOČIUxAUKŠČIU "
"(pvz.: 640x480). Nustatykite 0 jei neribosite."
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Priklausomai nuo jūsų serverio aplinkos, šie nustatymai gali būt "
"pakeisti sistemoje php.ini byloje, php.ini byla yra pagrindiniame "
"Drupal aplanke, Drupal svetainės settings.php byloje, ar .htaccess "
"byloje pagrindiniame Drupal aplanke."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"%role failo dydžio riba privalo būti skaičius ir daugiau didesnis "
"už nulį."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction."
msgstr ""
"Maksimaliai leidžiamas paveikslėlių dydis (pvz. 640x480). "
"Nustatykite 0 jei neribojama."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "PLOTISxAUKŠTIS"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Visas bylų dydis nariui"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Maksimalus visų bylų dydis kurias narys gali atsiųsti "
"(megabaitais)."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels."
msgstr ""
"Paveikslėlio dydis pakeistas, kad tiktų maksimaliai leidžiamai  "
"%resolution rezoliucijai."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Įprastai leidžiami bylų plėtiniai"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Visas dydis nariui"
msgid "Attach new file"
msgstr "Prisegti naują failą"
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
msgid "List files by default"
msgstr "Išvardinti failus, įprastai"
msgid "Your filename has been renamed to conform to site policy."
msgstr "Bylos pavadinimas pakeistas dėl puslapio politikos."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Patvirtinimo klaida, prašome bandyti vėl. Jei ši klaida kartojasi, "
"prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid "File download"
msgstr "Failų atsisiuntimas"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Maksimalus bendras visų failų dydis, kurį vartotojas gali būti "
"įkėlęs."
msgid ""
"Set whether files attached to nodes are listed or not in the node view "
"by default."
msgstr ""
"Nustatykite ar prisegtos bylos bus rodomos peržiūrint mazgą "
"sąraše."
