# Croatian translation of Upload by group (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upload by group (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 03:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "default"
msgstr "podrazumjevano"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Otkriven je nepravilan odabir. Kontaktirajte administratora lokacije."
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Postavke za @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Dozvoljene ekstenzije datoteka"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Pročitajte pun članak da biste pregledali dodatke."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "@count privitak"
msgstr[1] "@count privitka"
msgstr[2] "@count privitaka"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post. The first \"listed\" file will be included in RSS feeds."
msgstr ""
"Promjene napravljene prilozima nisu trajne dok ne spremite članak. "
"Prva \"izlistana\" datoteka će biti uključena u RSS feed."
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"Prilaganje datoteka nije omogućeno. Direktorij sa datotekama nije bio "
"ispravno konfiguriran."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Molim posjetite <a href=\"@admin-file-system\">stranica za "
"konfiguriranje datotečnog sustava</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Maksimalna dopuštena veličina slike izražena kao ŠIRINAxVISINA "
"(npr. 640x480). Postavite na 0 za neograničeno."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Najveća veličina %role datoteke mora biti pozitivni broj veći od "
"nule."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction."
msgstr ""
"Maskimalna dopuštena veličina slike (npr. 640x480). Stavite 0 "
"ukoliko nema ograničenja."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ŠIRINAxVISINA"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Zbirna veličina datoteka po korisniku"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Najveća ukupna veličina svih datoteka koju jedan korisnik može "
"imati na site-u (u megabajtima)."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Zadani dozvoljeni nastavci datoteke"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Zadana ukupna veličina datoteke po korisniku"
msgid "Attach new file"
msgstr "Priloži novu datoteku"
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
msgid "List files by default"
msgstr "Izlistaj datoteke po zadanom prikazu"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Greška u provjeri valjanosti, molimo pokušajte ponovno. Ako se "
"greška ponavlja, molimo kontaktirajte administratora web lokacije."
msgid "File download"
msgstr "Download datoteke"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Zadana najveća veličina svih datoteka koje korisnik može imati na "
"stranici."
