# Arabic translation of Upload by group (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upload by group (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:53+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "default"
msgstr "المبدئي"
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "من فضلك راجع إداري الموقع."
msgid "Attachment"
msgstr "المرفق"
msgid "Settings for @role"
msgstr "إعدادات @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "امتدادات الملفات المسموح بها"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "اقرأ المقال الكامل لتعرض المرفقات."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "مرفق واحد"
msgstr[1] "لا مرفقات"
msgstr[2] "مرفقان"
msgstr[3] "@count مرفقات"
msgstr[4] "@count مرفقا"
msgstr[5] "@count مرفق"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid ""
"Changes made to the attachments are not permanent until you save this "
"post. The first \"listed\" file will be included in RSS feeds."
msgstr ""
"التعديلات على المرفقات لن تكون دائمة "
"حتى تحفظ هذه الرسالة. يدرج أول ملف في "
"القائمة في التلقيمات."
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"المرفقات معطلة. لم يتم ضبط أدلة "
"الملفات بشكل ملائم."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"من فضلك زر <a href=\"@admin-file-system\">صفحة ضبط "
"نظام الملفات</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"أقصى حجم مسموح به للصور معبرا عنه "
"بالعرض×الارتفاع (640×480 مثلا). استخدم "
"صفرا لترفع هذا القيد."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"يجب أن يكون الحد الأقصى لملفات دور %role "
"رقما أكبر من الصفر."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "العرض×الارتفاع"
msgid "Total file size per user"
msgstr "الحجم الكلي لملفات المستخدم"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"الحجم الأقصى لكل الملفات التي يستطيع "
"المستخدم وضعها على الموقع "
"(بالميجابايت)."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "امتدادات الملفات المسموح بها مبدئيا"
msgid "MB"
msgstr "م.بايت"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "الحجم الكلي لملفات المستخدم مبدئيا"
msgid "Attach new file"
msgstr "أرفق ملفا جديدا"
msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
msgid "List files by default"
msgstr "اسرد الملفات مبدئيا"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"خطأ في التحقق من الصحة. حاول مرة أخرى. "
"إذا استمرت المشكلة اتصل بإداري الموقع."
msgid "File download"
msgstr "تنزيل الملف"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"الحجم الأقصى المبدئي لكل الملفات التي "
"يستطيع المستخدم وضعها على الموقع."
