# Italian translation of Update Status (5.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Update Status (5.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "error"
msgstr "errore"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Release notes"
msgstr "Note di rilascio"
msgid "Daily"
msgstr "Ogni giorno"
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Available updates"
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
msgid "Manual update check"
msgstr "Controllo manuale degli aggiornamenti"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Submit changes"
msgstr "Invia modifiche"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Check manually"
msgstr "Controlla manualmente"
msgid "Up to date"
msgstr "Aggiornato"
msgid "Update available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"
msgid "Drupal core update status"
msgstr "Stato degli aggiornamenti del core di Drupal"
msgid "Out of date"
msgstr "Non aggiornato"
msgid "Update status"
msgstr "Update status (Stato di aggiornamento)"
msgid "warning"
msgstr "avviso"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "E-mail addresses to notify when updates are available"
msgstr ""
"Indirizzi e-mail ai quali notificare la disponibilità di "
"aggiornamenti"
msgid ""
"Whenever your site checks for available updates and finds new "
"releases, it can notify a list of users via e-mail. Put each address "
"on a separate line. If blank, no e-mails will be sent."
msgstr ""
"Ogni volta che il sito controlla se vi sono aggiornamenti disponibili "
"e trova delle nuove versioni, può avvisare via e-mail una lista di "
"utenti. Inserire ogni indirizzo e-mail su una nuova riga. Se rimane "
"vuoto nessuna e-mail sarà spedita."
msgid "Check for updates"
msgstr "Verifica la disponibilità di aggiornamenti"
msgid "All newer versions"
msgstr "Tutte le versioni più recenti"
msgid "Only security updates"
msgstr "Solo aggiornamenti di sicurezza"
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email non è un indirizzo di posta elettronica valido."
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%emails non sono indirizzi di posta elettronica validi."
msgid "No update data available"
msgstr "Non sono disponibili informazioni sugli aggiornamenti"
msgid "Not secure!"
msgstr "Non sicuro!"
msgid "Revoked!"
msgstr "Ritirata!"
msgid "Unsupported release"
msgstr "Release non supportata"
msgid "Can not determine status"
msgstr "Impossibile determinare lo stato"
msgid "(version @version available)"
msgstr "(versione @version disponibile)"
msgid "See the available updates page for more information:"
msgstr ""
"Controlla la pagina degli aggiornamenti disponibili per ulteriori "
"informazioni:"
msgid "New release(s) available for !site_name"
msgstr "Nuova/e release disponibile/i per !site_name"
msgid ""
"There is a security update available for your version of Drupal. To "
"ensure the security of your server, you should update immediately!"
msgstr ""
"È disponibile un aggiornamento di sicurezza per la tua versione di "
"Drupal. Per garantire la sicurezza del tuo server, dovresti aggiornare "
"immediatamente!"
msgid ""
"Your version of Drupal has been revoked and is no longer available for "
"download. Upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"La tua versione di Drupal è stata ritirata e non è più disponibile "
"per il download. L'aggiornamento è fortemente consigliato!"
msgid ""
"The installed version of at least one of your modules or themes has "
"been revoked and is no longer available for download. Upgrading or "
"disabling is strongly recommended!"
msgstr ""
"La versione installata di almeno uno dei moduli o dei temi è stata "
"ritirata e non è più disponibile per il download. L'aggiornamento o "
"la rimozione è fortemente raccomandato!"
msgid ""
"Your version of Drupal is no longer supported. Upgrading is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"La tua versione di Drupal non è più supportata. L'aggiornamento è "
"fortemente raccomandato!"
msgid ""
"The installed version of at least one of your modules or themes is no "
"longer supported. Upgrading or disabling is strongly recommended! "
"Please see the project homepage for more details."
msgstr ""
"La versione installata di almeno uno dei moduli o dei tuoi temi non è "
"più supportata. Si raccomanda caldamente di aggiornarli o "
"disabilitarli! Visita la pagina del progetto per ulteriori dettagli."
msgid ""
"There are updates available for your version of Drupal. To ensure the "
"proper functioning of your site, you should update as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Sono disponibili degli aggiornamenti per questa versione di Drupal. "
"Per assicurare il corretto funzionamento del sito, è consigliabile "
"eseguire l'aggiornamento non appena possibile."
msgid ""
"There was a problem determining the status of available updates for "
"your version of Drupal."
msgstr ""
"Si è verificato un problema nel determinare lo stato degli "
"aggiornamenti disponibili per la versione di Drupal."
msgid ""
"There was a problem determining the status of available updates for "
"one or more of your modules or themes."
msgstr ""
"Si è verificato un problema nel determinare lo stato degli "
"aggiornamenti disponibili per uno o più moduli o temi."
msgid ""
"See the <a href=\"@available_updates\">available updates</a> page for "
"more information."
msgstr ""
"Controlla la pagina <a href=\"@available_updates\">aggiornamenti "
"disponibili</a> per maggiori informazioni."
msgid "Project not secure"
msgstr "Progetto non sicuro"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"Questo progetto è stato etichettato come insicuro dal team di "
"sicurezza Drupal, non è quindi più disponibile per il download. Si "
"raccomanda di disattivare immediatamente tutto ciò che è "
"direttamente correlato a questo progetto!"
msgid "Project revoked"
msgstr "Progetto ritirato"
msgid ""
"This project has been revoked, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"Questo progetto è stato ritirato, non è quindi più disponibile per "
"il download. Si raccomanda di disattivare immediatamente tutto ciò "
"che è direttamente correlato a questo progetto!"
msgid "Project not supported"
msgstr "Progetto non supportato"
msgid ""
"This project is no longer supported, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"Questo progetto non è più supportato e non è quindi disponibile per "
"il download. Si raccomanda di disattivare immediatamente tutto ciò "
"che è direttamente correlato a questo progetto!"
msgid "No available releases found"
msgstr "Nessuna release disponibile trovata"
msgid "Release revoked"
msgstr "Release ritirata"
msgid ""
"Your currently installed release has been revoked, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"La release attualmente installata è stata ritirata, non è quindi "
"più disponibile per il download. Si raccomanda di disattivare "
"immediatamente o di aggiornare tutto ciò che è direttamente "
"correlato a questo progetto!"
msgid "Release not supported"
msgstr "Release non supportata"
msgid ""
"Your currently installed release is now unsupported, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"La release attualmente installata è ora priva di supporto, non è "
"quindi più disponibile per il download. Si raccomanda di disattivare "
"immediatamente o di aggiornare tutto ciò che è direttamente "
"correlato a questo progetto!"
msgid "Invalid info"
msgstr "Informazioni non valide"
msgid "Security update required!"
msgstr "È richiesto un aggiornamento di sicurezza!"
msgid "Not supported!"
msgstr "Non supportato!"
msgid "Recommended version:"
msgstr "Versione consigliata:"
msgid "Security update:"
msgstr "Aggiornamento di sicurezza:"
msgid "Latest version:"
msgstr "Ultima versione:"
msgid "Development version:"
msgstr "Versione di sviluppo:"
msgid "Also available:"
msgstr "Disponibile anche:"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Failed to fetch available update data"
msgstr "Fallito il tentativo di scaricare gli aggiornamenti disponibili"
msgid ""
"Attempted to fetch information about all available new releases and "
"updates."
msgstr ""
"Tentativo di prelevare informazioni su tutte le nuove versioni "
"disponibili e aggiornamenti."
msgid "Disabled modules"
msgstr "Moduli disattivati"
msgid "E-mail notification threshold"
msgstr "Soglia per la notifica via e-mail"
msgid ""
"You can choose to send e-mail only if a security update is available, "
"or to be notified about all newer versions. If there are updates "
"available of Drupal core or any of your installed modules and themes, "
"your site will always print a message on the <a "
"href=\"@status_report\">status report</a> page, and will also display "
"an error message on administration pages if there is a security "
"update."
msgstr ""
"È possibile scegliere di inviare e-mail solo se un aggiornamento di "
"sicurezza è disponibile, o essere aggiornati su tutte le versioni "
"più recenti. Se ci sono aggiornamenti disponibili del core di Drupal "
"o di uno qualsiasi dei moduli e temi installati, il tuo sito mostrerà "
"sempre un messaggio nella pagina di <a "
"href=\"@status_report\">resoconto sullo stato</a>, e visualizzerà "
"anche un messaggio di errore nelle pagine di amministrazione se vi è "
"un aggiornamento di sicurezza."
