# Persian (Farsi) translation of Update Status (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Update Status (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid ""
"See the <a href=\"!updates\">updates log page</a> for information on "
"available updates."
msgstr ""
"<a href=\"!updates\">صفحه ی ثبت بروزرسانی ها</a> "
"را برای اطلاعات بیشتر در باره بروز "
"رسانی های در دسترس ببینید."
msgid "Available updates"
msgstr "به‌روز رسانی‌های در دسترس"
msgid "Get a status report on your installed modules and available updates."
msgstr ""
"گرفتن گزارش وضعیت از ماژول های نصب شده "
"و بروزرسانی‌های در دسترس."
msgid "Manual update check"
msgstr "بررسی دستی به‌روز رسانی"
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
msgid "Update Status: Error %code: %message"
msgstr "وضعیت بروز رسانی : خطای %code: %message"
msgid "Check manually"
msgstr "بررسی دستی"
msgid "Up to date"
msgstr "به روز"
msgid "Update available"
msgstr "به‌روز رسانی در دسترس است"
msgid "Module update status"
msgstr "وضعیت بروزرسانی ماژول"
msgid "Drupal core update status"
msgstr "وضعیت به‌روز بودن هسته Drupal"
msgid "Out of date"
msgstr "قدیمی"
msgid "Update status is unavailable. cron may need to be run."
msgstr ""
"وضعیت بروزرسانی در دسترس نیست. شاید "
"لازم باشد cron اجرا شود."
msgid "update_status"
msgstr "وضعیت_بروزرسانی"
msgid "Update status"
msgstr "وضعیت به‌روز رسانی"
msgid ""
"Checks to see if your installation of Drupal and its modules are up to "
"date."
msgstr ""
"بررسی کنید آیا دروپال و ماژول های آن که "
"نصب کرده اید بروز هستند یا خیر."
