# German translation of UC Promotions (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Promotions (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Code"
msgstr "Kürzel"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Wollen Sie %name löschen?"
msgid "Code length"
msgstr "Code-Länge"
msgid "Ubercart - extra"
msgstr "Ubercart - extra"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "User account"
msgstr "Benutzerkonto"
msgid "codes"
msgstr "Codes"
msgid "Landing page"
msgstr "Zielseite"
msgid "Save and add another"
msgstr "Speichern und weitere hinzufügen"
msgid ""
"A file directory needs to be configured in <a href=\"!url\">product "
"feature settings</a> before a file can be selected."
msgstr ""
"Es muss ein Verzeichnis für die Dateien in den <a "
"href=\"!url\">Artikel Merkmalen</a> konfiguriert werden bevor Sie eine "
"Datei auswählen können."
msgid "File download"
msgstr "Dateidownload"
msgid ""
"The file that can be downloaded when product is purchased (enter a "
"path relative to the %dir directory)."
msgstr ""
"Die Datei die heruntergeladen werden kann wenn der Artikel gekauft "
"wurde (geben sie einen Pfad relativ zum %dir Verzeichnis an)"
msgid "%file is not a valid file or directory inside file download directory."
msgstr ""
"%file ist keine gültige Datei oder gültiges Verzeichniss innerhalb "
"des Datei Downloadverzeichnisses."
