# Russian translation of Ubercart Product Power Tools (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Product Power Tools (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "weight"
msgstr "вес"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
msgid "Dimensions"
msgstr "Измерения"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "List price"
msgstr "Нормативная цена поставщика"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Pounds"
msgstr "Фунты"
msgid "Grams"
msgstr "Граммы"
msgid "Kilograms"
msgstr "Килограммы"
msgid "Ounces"
msgstr "Унции"
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
msgid "Feet"
msgstr "Футы"
msgid "width"
msgstr "ширина"
msgid "height"
msgstr "высота"
msgid "Ubercart - extra"
msgstr "Ubercart - дополнительно"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Во избежание проблем с элементами HTML "
"предпочтительнее использовать "
"\"raw\"-маркеры."
msgid "Sell price"
msgstr "Стоимость для продажи"
msgid "Physical dimensions of the packaged product."
msgstr ""
"Физические размеры упакованного "
"товара."
msgid "Units of measurement"
msgstr "Меры измерения"
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметры, см"
msgid "Millimeters"
msgstr "Милиметры"
msgid "Unit of measurement"
msgstr "Единица измерения"
msgid "For a package containing only this product, how many are in it?"
msgstr ""
"Сколько товаров включает комплект, "
"который содержит только данный товар?"
msgid "Default quantity to add to cart"
msgstr ""
"Количество товара, добавляемого в "
"корзину, по умолчанию"
msgid "@type @node-id"
msgstr "@type @node-id"
msgid "List Position"
msgstr "Позиция в списке"
msgid "Product Class"
msgstr "Класс товара"
msgid "\"Power Tools\" Status"
msgstr "Статус \"Power Tools\""
msgid "Show SKU field on product entry form"
msgstr ""
"Показывать поле артикула в форме "
"добавления товара."
msgid ""
"Hide SKU field and Automatically Generate from replacement pattern "
"below:"
msgstr ""
"Скрывать поле артикула и "
"автоматически создавать артикул по "
"шаблону:"
msgid "This string will be used as SKU."
msgstr "Использовать эту строку как артикул."
msgid ""
"Use the syntax [token] if you want to insert a replacement pattern.<br "
"/>Note: CCK Fields that are not assigned to products in this product "
"class will return no value. If using the Auto Node Title module, "
"[title] and [title-raw] will return \"ant\"."
msgstr ""
"Используйте синтаксис [token], если вы "
"хотите вставить шаблон замен.<br "
"/>Примечание: Поля CCK, не связанные с "
"товарами в этом классе товаров не "
"вернут никакого значения. При "
"использовании модуля Auto Node Title, [title] и "
"[title-raw] вернут \"ant\"."
msgid "Pattern for the SKU"
msgstr "Шаблон для артикула"
msgid "Show List Price field on product entry form"
msgstr ""
"Показывать цены по прейскуранту в "
"форме создания товара"
msgid "Hide List Price field & Use Sell Price Value entered on product form"
msgstr ""
"Не показывать цену по прейскуранту и "
"использовать цену продажи, введенную "
"в форме создания товара"
msgid "Hide List Price field & Use default value below:"
msgstr ""
"Не показывать цену по прейскуранту и "
"использовать следующее значение по "
"умолчанию:"
msgid "Show Cost field on product entry form"
msgstr ""
"Показвать поле цены в форме создания "
"товара"
msgid "Hide Cost field & Use default value below:"
msgstr ""
"Скрывать поле цены и использовать "
"значение по умолчанию:"
msgid "Show Sell Price field on product entry form"
msgstr ""
"Показвать цену продажи в форме "
"создания товара"
msgid "Hide Sell Price field & Use default value below:"
msgstr ""
"Скрывать поле цены продажи и "
"использовать следующее значение по "
"умолчанию:"
msgid "Show Default Quantity field on product entry form"
msgstr ""
"Показывать поле количества по "
"умолчанию в форме создания товара"
msgid "Hide Default Quantity field & Use default value below:"
msgstr ""
"Скрывать поле количества по умолчанию "
"и использовать следующее значение по "
"умолчанию:"
msgid "Show Default Quantity field & Use default value below:"
msgstr ""
"Показывать поле количества по "
"умолчанию и использовать следующее "
"значение по умолчанию:"
msgid "Default Quantity"
msgstr "Количество по умолчанию"
msgid "Show Default Package Quantity field on product entry form"
msgstr ""
"Показывать поле количества в "
"комплекте по умолчанию в форме "
"создания товара"
msgid "Hide Default Package Quantity field & Use default value below:"
msgstr ""
"Скрывать поле количества в комплекте "
"по умолчанию и использовать следующее "
"значение по умолчанию:"
msgid "Show Default Package Quantity field & Use default value below:"
msgstr ""
"Показывать поле количество в "
"комплекте по умолчанию и использовать "
"следующее значение по умолчанию:"
msgid "Package Quantity"
msgstr "Количество в комплекте"
msgid "Show List Position field on product entry form"
msgstr ""
"Показывать поле позиции в списке в "
"форме создания товара"
msgid "Hide List Position field & Use default value below:"
msgstr ""
"Скрывать поле позиции в списке и "
"использовать следующее значение по "
"умолчанию:"
msgid "List Position weight of products of this class."
msgstr ""
"Вес позиции в списке товаров этого "
"вида."
msgid ""
"Product is Shippable. Show checkbox & all shipping fields on product "
"entry form"
msgstr ""
"Товар с доставкой. Показывать флажок и "
"все поля доставки в форме создания "
"товара"
msgid ""
"Product is Shippable. Hide checkbox, but show other shipping fields on "
"product entry form"
msgstr ""
"Товар с доставкой. Скрывать флажок, но "
"показывать все остальные поля "
"доставки в форме создания товара"
msgid ""
"Product is NOT Shippable. Hide checkbox, but show other shipping "
"fields on product entry form"
msgstr ""
"Товар БЕЗ доставки. Скрывать флажок, "
"но показывать все остальные поля "
"доставки в форме создания товара"
msgid ""
"Product is NOT Shippable. Hide checkbox & all shipping fields on "
"product entry form"
msgstr ""
"Товар БЕЗ доставки. Скрывать флажок и "
"все поля доставки в форме создания "
"товара"
msgid "Do not set stock level"
msgstr "Не указывать количество на складе"
msgid "Set stock level using default value below"
msgstr ""
"Задать количество на складе, "
"используя данное значение по "
"умолчанию"
msgid ""
"If setting a default stock level, stock will be set to active for "
"products of this type."
msgstr ""
"Если указать уровень на складе по "
"умолчанию, количество на складе будет "
"отслеживаться для товаров этого вида."
msgid "Default Stock"
msgstr "По умолчанию на складе"
msgid "Default Stock level for products of this class."
msgstr ""
"Уровень товаров на складе по "
"умолчанию для товаров этого класса."
msgid "Notification Threshold"
msgstr "Порог уведомления"
msgid "When stock drops below this level you will be notified."
msgstr ""
"Когда количество товаров на складе "
"падает ниже этого уровня, вы получите "
"уведомление."
msgid "Autogenerated SKU field is blank."
msgstr ""
"Поле автоматически созданного "
"артикула пустое."
msgid ""
"Perhaps you need to change the <a href=\"@url\">configuration "
"settings</a> for this content type."
msgstr ""
"Возможно Вам нужно поменять <a "
"href=\"@url\">настройки</a> для данного типа "
"содержимого."
msgid "administer product power tools settings"
msgstr "управлять настройками product power tools"
msgid "use PHP for sku patterns"
msgstr "использовать PHP в шаблонах"
msgid "Product Power Tools"
msgstr "Product Power Tools"
msgid "Table for settings of Ubercart Product Power Tools module."
msgstr ""
"Таблица настроек модуля Ubercart Product Power "
"Tools"
msgid "product class ID"
msgstr "идентификатор класса товара"
msgid "boolean"
msgstr "логическое значение"
msgid "replacement pattern"
msgstr "шаблон"
msgid "default list price value"
msgstr "цена по прейскуранту по умолчанию"
msgid "default cost value"
msgstr "стоимость по умолчанию"
msgid "default quantity value"
msgstr "количество по умолчанию"
msgid "default package quantity value"
msgstr "количество в комплекте по умолчанию"
msgid "shippable setting"
msgstr "настройки доставки"
msgid "default list position value"
msgstr "позиция в списке по умолчанию"
msgid "default stock value"
msgstr "количество на складе по умолчанию"
msgid "stock threshold"
msgstr "лимит на складе"
msgid ""
"Set up default parameters by product type: Set/Show/Hide shippable "
"flag, Show/Hide shipping fields, Set/Show/Hide Dimensions, "
"Set/Show/Hide Package Quantity, Set/Show/Hide Default Quantity, "
"Set/Show/Hide List Position, Set default stock levels, Auto Generate "
"SKU, Set/Show/Hide List Price, Set/Show/Hide Cost"
msgstr ""
"Задайте настройки типов товара: "
"Задать/Показать/Скрыть флаг доставки, "
"Показать/Скрыть поля доставки, "
"Задать/Показать/Скрыть размеры, "
"Задать/Показать/Скрыть количество в "
"комплекте, Задать/Показать/Скрыть "
"количество по умолчанию, "
"Задать/Показать/Скрыть позицию в "
"списке, Задать уровень на складе по "
"умолчанию, автоматическое создание "
"артикула, Задать/Показать/Скрыть цену "
"по прейскуранту, "
"Задать/Показать/Скрыть цену продажи"
msgid "weight units"
msgstr "вес"
msgid "length"
msgstr "длина"
msgid "size units"
msgstr "размер"
msgid ""
"Show SKU field, but for new products give the option to Automatically "
"Generate from replacement pattern below:"
msgstr ""
"Показывать поле артикула, но для новых "
"товаров создавать артикул "
"автоматически по шаблону:"
msgid ""
"Disable (show but do not allow editing) SKU field and Automatically "
"Generate from replacement pattern below:"
msgstr ""
"Сделать неактивным (показывать без "
"возможности редактировать) поле "
"артикула и автоматически создавать "
"его по шаблону:"
msgid "auto SKU"
msgstr "автоматический артикул"
msgid "(leave as \"%auto\" for auto generated)"
msgstr ""
"(введите \"%auto\" для автоматического "
"создания)"
msgid "(auto generated)"
msgstr "(создается автоматически)"
msgid "Show List Price field & Use default value below:"
msgstr ""
"Показывать поле цены по прейскуранту "
"и использовать по умолчанию значение:"
msgid "Show Cost field & Use default value below:"
msgstr ""
"Показвать поле цены и использовать "
"значение по умолчанию:"
msgid "Show Sell Price field & Use default value below:"
msgstr ""
"Показывать поле цены продажи и "
"использовать следующее значение по "
"умолчанию:"
