# Finnish translation of UC Payflow Pro (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Payflow Pro (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Terms"
msgstr "Termit"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Profile name"
msgstr "Profiilin nimi"
msgid "Expiration"
msgstr "Voimassaoloaika"
msgid "City"
msgstr "Postitoimipaikka"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "cancel"
msgstr "peruuta"
msgid "Contact phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
msgid "Ubercart - payment"
msgstr "Ubercart - maksu"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
msgid "Authorization"
msgstr "Vahvistus"
msgid "Order complete"
msgstr "Tilaus valmis"
msgid "You do not have any items in your shopping cart."
msgstr "Ostoskorissasi ei ole tuotteita."
msgid "Review order"
msgstr "Tarkista tilaus"
msgid "Review payment"
msgstr "Katso maksu"
msgid "Submit order"
msgstr "Lähetä tilaus"
msgid "PayPal payment cancelled"
msgstr "PayPal maksu peruutettu"
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express Kassa"
msgid "Express Checkout"
msgstr "Pikakassa"
msgid "Payment action"
msgstr "Maksutoiminto"
msgid ""
"An error has occurred in your PayPal payment. Please review your cart "
"and try again."
msgstr ""
"PayPal maksussa on tapahtunut virhe. Tarkista ostoskorisi ja yritä "
"uudelleen."
msgid ""
"Your order is almost complete!  Please fill in the following details "
"and click 'Continue checkout' to finalize the purchase."
msgstr ""
"Tilauksesi on melkein valmis! Täytä seuraavat kohdat ja klikkaa "
"\"Kassa\" oston suorittamiseksi."
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Laske toimituskulut"
msgid "Order comments"
msgstr "Tilaustiedot"
msgid "Special instructions or notes regarding your order."
msgstr "Tilauksen erityisohjeet tai huomiot"
msgid "Continue checkout"
msgstr "Jatka kassalle"
msgid "Ship to"
msgstr "Toimitusosoite"
msgid "Bill to"
msgstr "Laskutusosoite"
