# Catalan translation of UC Payflow Pro (5.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Payflow Pro (5.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom de perfil"
msgid "Expiration"
msgstr "Venciment"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat"
msgid "Schedules"
msgstr "Planificacions"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgid "Recurring Payments"
msgstr "Pagaments recurrents"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgid "Ubercart - payment"
msgstr "Ubercart - pagament"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Review order"
msgstr "Revisa la comanda"
msgid "Review payment"
msgstr "Revisa el pagament"
msgid "Submit order"
msgstr "Realitza la comanda"
msgid "PayPal payment cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat el pagament PayPal"
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express Checkout"
msgid "PayPal - pay without sharing your financial information."
msgstr "PayPal - pagueu sense compartir la vostra informació financera."
msgid "Payment action"
msgstr "Acció de pagament"
msgid "Order comments"
msgstr "Comentaris de la comanda"
msgid "Ship to"
msgstr "Envia a"
msgid "Bill to"
msgstr "Factura a"
msgid "uc_payflowpro"
msgstr "uc_payflowpro"
