# German translation of Ubercart Percent Rate with Minimum Rate (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Percent Rate with Minimum Rate (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Fetch a shipping quote"
msgstr "Versandkosten abrufen."
msgid "Shipping quote via @method"
msgstr "Versandkosten über @method"
msgid "Shipping method title"
msgstr "Bezeichnung der Versandart"
msgid "Line item label"
msgstr "Bezeichnung der Zeile"
msgid ""
"The name shown to the customer when they choose a shipping method at "
"checkout."
msgstr ""
"Der Name der den Kunden angezeigt wird wenn Sie eine Versandart beim "
"Abschluss der Bestellung wählen."
msgid "The starting price for shipping costs."
msgstr "Der Anfangs Preis für Versandkosten"
msgid "Default product shipping rate"
msgstr "Standard Artikel versandkosten"
msgid "The base rate must be a numeric amount."
msgstr "Die standard Rate muss ein numrischer Wert sein."
msgid "Do you want to delete this shipping method?"
msgstr "Soll diese Versandart wirklich entfernt werden?"
msgid ""
"This will remove the shipping method, workflow-ng configuration, and "
"the\n"
"      product-specific overrides (if applicable). This action can not "
"be undone."
msgstr ""
"Dies wird die Versandart als auch die Workflow-ng Einstellungen, und "
"Artikel spezifische Überschreibungen (sofern zutreffend) entfernen. "
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Ubercart - fulfillment"
msgstr "Ubercart - Versand"
