# Czech translation of Ubercart Percent Rate with Minimum Rate (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Percent Rate with Minimum Rate (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 18:28+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Uložit"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Fetch a shipping quote"
msgstr "Zjisit přirážku za přepravu"
msgid "Shipping quote via @method"
msgstr "Poplatek za přepravu přes @method"
msgid "Shipping method title"
msgstr "Název způsobu přepravy"
msgid "Line item label"
msgstr "Název řádkové položky"
msgid ""
"The name shown to the customer when they choose a shipping method at "
"checkout."
msgstr ""
"Jméno, které se zobrazí zákazníkům, když vybírají způsob "
"přepravy v pokladně."
msgid "The starting price for shipping costs."
msgstr "Cena, od které se počítají náklady na přepravu."
msgid "Default product shipping rate"
msgstr "Výchozí přepravní sazba za produkt"
msgid "The base rate must be a numeric amount."
msgstr "Základní sazba musí být číselná hodnota."
msgid "Do you want to delete this shipping method?"
msgstr "Chcete smazat tento způsob přepravy?"
msgid "Ubercart - fulfillment"
msgstr "Ubercart - dokončení"
