# Dutch translation of UC Google Checkout (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Google Checkout (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Medium"
msgstr "Middelgroot"
msgid "Button background color"
msgstr "Knopachtergrondkleur"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
msgid "Refund"
msgstr "Restitutie"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Ubercart - payment"
msgstr "Ubercart - betaling"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
msgid "Button settings"
msgstr "Knopinstellingen"
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
msgid "Service"
msgstr "Service"
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "Bestelling @order_id bestaat niet."
msgid "Merchant ID"
msgstr "Merchant ID"
msgid "Order total:"
msgstr "Totaal bestelling:"
msgid "Google Checkout settings"
msgstr "Instellingen van Google Checkout"
msgid "Google Checkout terminal: Order @order_id"
msgstr "Google Checkout terminal: Bestelling @order_id"
msgid "Conforms to Google Checkout content policies."
msgstr "Voldoet aan het Google Checkout inhoud beleid."
msgid "Google Checkout"
msgstr "Google Checkout"
msgid "Google Checkout Coupon"
msgstr "Google Checkout-coupon"
msgid "Google Checkout Gift Certificate"
msgstr "Google Checkout-cadeaubon"
msgid "Order is not canceled in Google Checkout."
msgstr "Bestelling is niet geannuleerd in Google Checkout."
msgid "Test Environment settings"
msgstr "Testomgeving instellingen"
msgid "Test Mode"
msgstr "Test modus"
msgid "Customer messages"
msgstr "Klantberichten"
msgid "Reason for canceling order"
msgstr "Reden waarom de order geannuleerd wordt"
msgid ""
"Order canceled. See order comments at [order-url] for more "
"information."
msgstr ""
"Bestelling geannuleerd. Voor meer informatie zie opmerkingen op "
"[order-url]."
msgid "Button size"
msgstr "Knopgrootte"
msgid "Button alignment"
msgstr "Knoppositie"
msgid "Default price"
msgstr "Standaard prijs"
msgid "Pickup type"
msgstr "Ophaaltype"
msgid "A default shipping cost is required."
msgstr "Standaardverzendkosten zijn verplicht"
msgid "The default shipping cost should be a positive number."
msgstr "De standaardverzendkosten moeten positief zijn."
msgid "The fixed charge should be a number."
msgstr "Vaste kosten moet een getal zijn."
msgid "The percent adjustment should be a number."
msgstr "Percentuele aanpassing moet een getal zijn."
msgid "Save taxes"
msgstr "Belasting(en) opslaan"
msgid "What is Google Checkout?"
msgstr "Wat is Google Checkout?"
msgid "You do not have any items in your shopping cart."
msgstr "Uw winkelwagen is leeg."
msgid "Customer will accept marketing emails."
msgstr "Klant accepteert marketing e-mails."
msgid "Customer does not want marketing emails."
msgstr "Klant wenst geen marketing e-mails te ontvangen."
msgid "Google Checkout terminal"
msgstr "Google Checkout-terminal"
msgid "Click here to go to Google Checkout settings."
msgstr "Klik hier om de Google Checkout-instellingen te wijzigen."
msgid "Return to order view screen."
msgstr "Terug naar het besteloverzicht."
msgid "Use this terminal to process credit card payments:"
msgstr "Gebruik deze terminal om kredietkaart betalingen te verwerken"
msgid "Balance:"
msgstr "Openstaand bedrag:"
msgid "Google Checkout total:"
msgstr "Google Checkout totaal:"
msgid "Google Checkout balance:"
msgstr "Google Checkout balans:"
msgid "Charge"
msgstr "Reken aan"
msgid "Reason for refund"
msgstr "Reden van restitutie"
msgid "Refund Comment"
msgstr "Restitutie opmerking"
msgid "You must enter a number for the amount."
msgstr "Voer een getal in voor het bedrag."
msgid "Google does not allow charges greater than the balance."
msgstr "Google staat niet toe dat de kosten hoger zijn dan het saldo"
msgid "Google does not allow refunds greater than the amount already charged."
msgstr ""
"Google staat niet toe dat terugbetaalde bedrag hoger is dan bedrag dat "
"reeds in rekening is gebracht."
msgid "Invalid order ID.  Unable to process payment."
msgstr "Ongeldig bestelling-ID. Niet in staat deze betaling te verwerken."
msgid "Unknown notification document: @xml"
msgstr "Onbekend notificatiedocument: @xml"
msgid "Total tax"
msgstr "BTW totaal"
msgid "- Full AVS match (address and postal code)"
msgstr "- Volledige AVS-match (adres en postcode)"
msgid "- Partial AVS match (postal code only)"
msgstr "- Gedeeltelijke AVS-match (enkel postcode)"
msgid "- Partial AVS match (address only)"
msgstr "- Gedeeltelijke AVS-match (enkel adres)"
msgid "- No AVS match"
msgstr "- Geen AVS overeenkomst"
msgid "- CVN match"
msgstr "- CVN-match"
msgid "- No CVN match"
msgstr "- Geen CVN-match"
msgid "- CVN not available"
msgstr "- CVN niet beschikbaar"
msgid "- CVN error"
msgstr "- CVN-foutmelding"
msgid "Partial CC number: %s"
msgstr "Gedeeltelijk CC-nummer: %s"
msgid "Order %order canceled by Google: %reason"
msgstr "Bestelling %order geannuleerd door Google: %reason"
msgid "Order canceled."
msgstr "Bestelling geannuleerd."
msgid "Payment received by Google Checkout"
msgstr "Betaling ontvangen door Google Checkout"
msgid "Payment of %amount received by Google Checkout."
msgstr "Betaling van %amount ontvangen door Google Checkout."
msgid "Refund received by Google Checkout"
msgstr "Restitutie ontvangen door Google Checkout"
msgid "Refund of %amount received by Google Checkout."
msgstr "Restitutie van %amount ontvangen door Google Checkout"
msgid "uc_google_checkout"
msgstr "uc_google_checkout"
msgid "google"
msgstr "google"
msgid "In Google Checkout"
msgstr "In Google Checkout"
