# Ukrainian translation of UC Gift Order (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Gift Order (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "To:"
msgstr "До:"
msgid "From:"
msgstr "З"
msgid "Ubercart - extra"
msgstr "Уберкарт - додатково"
msgid "Order #:"
msgstr "Замовлення #:"
msgid "Model: "
msgstr "Модель: "
msgid "Username:"
msgstr "Ім'я користувача:"
msgid "Order !order_id does not exist."
msgstr "Замовлення !order_id не існує."
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Дякуємо за ваше замовлення, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr ""
"Для вас був зроблен обліковий запис з "
"такими даними:"
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr ""
"Чи хочете мати можливість управління "
"своїм замовленням онлайн?"
msgid ""
"If you need to check the status of your order, please visit our home "
"page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login "
"with the following link:"
msgstr ""
"Якщо вам необхідно перевірити стан "
"вашого замовлення, завітайте, будь "
"ласка, на наш інтернет-сайт [store-link] і "
"клікніть на \"Мій еккаунт\" в меню або "
"увійдіть за наступним посиланням:"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Інформація про покупку:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Перегляд замовлення:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Товари у замовлені:"
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr ""
"Ще раз дякуємо за те що зробили "
"покупки в нас."
msgid "Gift"
msgstr "Дарований"
