# Swedish translation of Ubercart Domain Access (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Domain Access (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Store"
msgstr "Butik"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Leveransadress:"
msgid "Order #:"
msgstr "Beställning #:"
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Leveransmetod:"
msgid "Model: "
msgstr "Modell: "
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Tack för din beställning, [order-first-name]!"
msgid "An account has been created for you with the following details:"
msgstr "Ett konto har skapats åt dig med följande uppgifter:"
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Vill du hantera din beställning on-line?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Information om inköp:"
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-postadress"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturaadress:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefon faktura:"
msgid "Shipping Phone:"
msgstr "Telefon leverans:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Total beställning:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalningsmetod:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Sammanfattning av beställning:"
msgid "Shipping Details:"
msgstr "Leveransdetaljer:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Varornas delsumma:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Totalt för denna beställning:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Beställda varor:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price styck)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Vart kan jag få hjälp att granska min beställning?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Vänligen uppmärksamma: Detta e-postmeddelande är ett automatiskt "
"utskick. Svara inte på detta meddelande."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Tack igen för att du handlade hos oss."
msgid "Store name"
msgstr "Butikens namn"
msgid "Store owner"
msgstr "Butikens ägare"
