# Norwegian Bokmål translation of Ubercart Domain Access (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Domain Access (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 02:36+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Store"
msgstr "Butikk"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Order #:"
msgstr "Ordrenummer #:"
msgid "Model: "
msgstr "Modell "
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!"
msgstr "Takk for din ordre, [order-first-name]!"
msgid "Want to manage your order online?"
msgstr "Ønsker du å oppdatere din ordre på nett?"
msgid "Purchasing Information:"
msgstr "Kjøpsinformasjon:"
msgid "Billing Phone:"
msgstr "Telefon:"
msgid "Order Grand Total:"
msgstr "Totalt å betale:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalingsmåte:"
msgid "Order Summary:"
msgstr "Ordresammendrag:"
msgid "Products Subtotal:"
msgstr "Produkter subtotal:"
msgid "Total for this Order:"
msgstr "Totalt for denne ordren:"
msgid "Products on order:"
msgstr "Bestilte produkter:"
msgid "(!price each)"
msgstr "(!price per stykk)"
msgid "Where can I get help with reviewing my order?"
msgstr "Hvor kan jeg få hjelp med å se over min ordre?"
msgid ""
"Please note: This e-mail message is an automated notification. Please "
"do not reply to this message."
msgstr ""
"Vennligst merk: Denne e-posten er en automatisk melding og kan ikke "
"besvares."
msgid "Thanks again for shopping with us."
msgstr "Takk for at du handler hos oss."
msgid "Store name"
msgstr "Butikkens navn"
msgid "Store owner"
msgstr "Butikkeier"
