# Slovak translation of Ubercart Affiliate v2 (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart Affiliate v2 (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:33+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Nastavenia pre @role"
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"
msgid "blocked"
msgstr "blokovaný"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "%time ago"
msgstr "pred %time"
msgid "Start Date"
msgstr "Dátum začatia"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Destination"
msgstr "Cieľové umiestnenie"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazovač"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/čas"
msgid "Member for"
msgstr "Členom už"
msgid "@time ago"
msgstr "pred @time"
msgid "Total:"
msgstr "Celkom:"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "Image Link"
msgstr "Prepojenie na obrázok"
msgid "Ubercart - extra"
msgstr "Ubercart - extra"
msgid "Not sent"
msgstr "Neodoslané"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Order status"
msgstr "Stav objednávky"
msgid "Search using date range."
msgstr "Vyhľadaj v rozsahu dátumov."
msgid "No products found."
msgstr "Nenájdený žiadny produkt."
msgid "Show All"
msgstr "Ukaázať všetko"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Show "
msgstr "Zobraziť "
