# Turkish translation of uBrowser (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uBrowser (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "category"
msgstr "kategori"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Display options"
msgstr "Gösterim seçenekleri"
msgid "node"
msgstr "düğüm"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"@count veya daha fazla karaktere sahip en az bir anahtar kelime "
"eklemeniz gerekiyor."
msgid "Category browser"
msgstr "Kategori göstericisi"
msgid "Browse taxonomy"
msgstr "Sınıflandırmaları göster"
msgid "Browse taxonomy like a file tree."
msgstr "Sınıflandırmaları dosya ağacı olarak göster."
msgid "Search nodes"
msgstr "Düğüm ara"
msgid "Display search results in the node box."
msgstr "Arama sonuçlarını düğüm kutusunda göster"
msgid "Browse nodes in your vocabularies using uBrowser."
msgstr "uBrowser kullanarak sözlükğünüzdeki düğümleri göster."
msgid "Display nodes"
msgstr "Düğümleri göster"
msgid "Display the child nodes of a taxonomy term."
msgstr "Bir sınıflandırma terimine bağlı alt düğümleri göster"
msgid "Make your choices and click display."
msgstr "Seçiminizi yapıp göster'i tıklayın"
msgid "No terms found."
msgstr "Terim bulunamadı."
msgid "Select a !category"
msgstr "Bir !category seçiniz"
msgid "Select a !category..."
msgstr "Bir !category seçiniz..."
msgid "Display uBrowser"
msgstr "uBrowser'i görüntüle"
msgid "Select which vocabulary to browse."
msgstr "Hangi sözlüğü gözden geçirmek istediğinizi seçiniz."
msgid "Filter by node type"
msgstr "Düğüm tipine göre filtrele"
msgid "nodes"
msgstr "düğümler"
