# Romanian translation of Ubercart (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvează configuraţia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost salvate."
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Utilizatorul  %name nu există."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "Identificator"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Authored by"
msgstr "Creat de"
msgid "Add line"
msgstr "Adaugă rând"
msgid "Qty"
msgstr "Cantitate"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Stock"
msgstr "Stoc"
msgid "Payment"
msgstr "Plată"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Checkout"
msgstr "Casă"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Opţiunile nu au fost salvate din cauza erorilor."
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Cart"
msgstr "Coş"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Products"
msgstr "Produse"
msgid "cancel"
msgstr "revocare"
msgid "Order ID"
msgstr "ID comandă"
msgid "Credit card charged: !amount"
msgstr "Suma debitată de pe card: !amount"
msgid "User account"
msgstr "Cont utilizator"
msgid "uc_recurring"
msgstr "uc_recurring"
msgid "Customer number"
msgstr "Număr client"
msgid "Primary e-mail"
msgstr "E-mail principal"
msgid "Search for an existing customer."
msgstr "Caută un client existent."
msgid "Create a new customer."
msgstr "Crează un nou client."
msgid "Add an order comment"
msgstr "Adaugă alt comentariu"
msgid "Unit of measurement"
msgstr "Unitate de măsură"
msgid "Subtotal excluding taxes"
msgstr "Subtotal fără taxe"
