# Portuguese, Portugal translation of Ubercart (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "enabled"
msgstr "activo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "disabled"
msgstr "inactivo"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"As opções de configuração foram reinicializadas para os seus "
"valores predefinidos."
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "O nome de utilizador %name não existe."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Add line"
msgstr "Adicionar linha"
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Checkout"
msgstr "Última verificação"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Os parâmetros não foram guardados porque existem erros."
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sub-total"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
msgid "month(s)"
msgstr "mês(es)"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Order ID"
msgstr "ID da encomenda"
msgid "Ubercart - core (optional)"
msgstr "Ubercart - núcleo (opcional)"
msgid "<Any>"
msgstr "<Qualquer>"
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
msgid "Credit card charged: !amount"
msgstr "Debitado do cartão de crédito: !amount"
msgid "User account"
msgstr "Conta de utilizador"
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
msgid "Test Gateway"
msgstr "Gateway de teste"
msgid "Process credit card payments through the Test Gateway."
msgstr ""
"Processar pagamentos de cartão de crédito através da gateway de "
"teste."
msgid "Order status"
msgstr "Estado da encomenda"
msgid "Balance is less than !zero."
msgstr "Saldo é inferior a !zero."
msgid "Balance is less than or equal to !zero."
msgstr "Saldo é inferior ou igual a !zero."
msgid "Balance is equal to !zero."
msgstr "O saldo é igual a !zero."
msgid "Balance is greater than !zero."
msgstr "O saldo é maior que !zero."
msgid "Credit card charge failed."
msgstr "Cobrança de cartão de crédito falhou."
msgid "Credit card payment processed successfully."
msgstr "Pagamento do cartão de crédito processado com êxito."
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "Primary e-mail:"
msgstr "Email primário:"
msgid "Primary e-mail"
msgstr "Email primário"
msgid "Updated order"
msgstr "Atualizada encomenda"
msgid "Decrement stock upon order submission"
msgstr "Diminuir a quantidade, mediante a apresentação da encomenda"
