# Test translation of Ubercart (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2010 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:34+0000\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Brugernavnet %name findes ikke."
msgid "Advanced search"
msgstr "Avanceret søgning"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Mode"
msgstr "Opførsel"
msgid "blocked"
msgstr "blokeret"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Do not display"
msgstr "Skjult"
msgid "Pending"
msgstr "Løbende"
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
msgid "update"
msgstr "opdatér"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ændringerne er blevet gemt."
msgid "None."
msgstr "Ingen"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "På grund af fejlene er indstillingerne ikke blevet gemt."
msgid "Add role"
msgstr "Tilføj rolle"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Indeholdende et af ordene"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Indeholdende sætningen"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Indeholdende ingen af ordene"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Kun i kategorierne"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Kun af typen"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "User account"
msgstr "Brugerkonto"
msgid "File download"
msgstr "Fil download"
msgid "Password field is required."
msgstr "Adgangskoden er obligatorisk."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
