# Welsh translation of Ubercart (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ailosod i rhagosodiadau"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "disabled"
msgstr "analluog"
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Overview"
msgstr "Arolwg"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Display settings"
msgstr "Dangos gosodiadau"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Mae dewisadau ffurfweddu wedi ei gadw."
msgid "Variable"
msgstr "Newidiol"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Help text"
msgstr "Testun cymorth"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "General settings"
msgstr "Gosodiadau cyffredinol"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Mae dewisadau ffurfweddu wedi cael eu hailosod i'w gwerthoedd "
"rhagosod."
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiynau"
msgid "link"
msgstr "dolen"
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
msgid "never"
msgstr "byth"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nid yw enw defnyddiwr %name yn bodoli."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "Advanced search"
msgstr "Chwiliad uwch"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Contact"
msgstr "Cyswllt"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "Date format"
msgstr "Fformat dyddiad"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Mae'n rhaid i chi roi cyfeiriad e-bost dilys i mewn."
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
msgid "blocked"
msgstr "wedi ei flocio"
msgid "active"
msgstr "weithredol"
msgid "Items"
msgstr "Eitemau"
msgid "Authored by"
msgstr "Wedi ei awduro gan"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "Payment"
msgstr "Taliad"
msgid "Method"
msgstr "Dull"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Argument"
msgstr "Arg"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
msgid "Do not display"
msgstr "Peidiwch ag arddangos"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Operation"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "English"
msgstr "Saesneg"
msgid "Spanish"
msgstr "Sbaeneg"
msgid "update"
msgstr "diweddaru"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Mae'r newidiadau wedi cael eu cadw."
msgid "Text field"
msgstr "Maes testun"
msgid "None."
msgstr "Dim"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Nid yw'r gosodiadau wedi eu cadw oherwydd y gwallau."
msgid "Production"
msgstr "Cynhyrchiad"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dydd (dyddiau)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Wythnos(au)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Blwyddyn (blynyddoedd)"
msgid "Credit"
msgstr "Credyd"
msgid "Contact settings"
msgstr "Gosodiadau cyswllt"
msgid "cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Processing"
msgstr "Prosesu"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
msgid "Rate"
msgstr "Graddfa"
msgid "<Any>"
msgstr "<Unrhyw>"
msgid "Package"
msgstr "Pecyn"
msgid "Add role"
msgstr "Ychwanegu swyddogaeth"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Yn cynnwys unrhyw un o'r geiriau"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Yn cynnwys y brawddeg"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ddim yn cynnwys un o'r geiriau"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Dim ond yn y categori(au)"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Dim ond y math(au)"
msgid "Reports"
msgstr "Adroddiadau"
msgid "Ship"
msgstr "llong"
msgid "User account"
msgstr "Cyfrif defnyddiwr"
msgid "File download"
msgstr "Lawr lwytho ffeil"
msgid "Credit card"
msgstr "Cerdyn credyd"
msgid "Tube"
msgstr "Tiwb"
msgid "credit card"
msgstr "Cerdyn credyd"
msgid "Credit card:"
msgstr "Cerdyn credyd:"
msgid "Password field is required."
msgstr "Mae'r maes cyfrinair yn ofynnol."
msgid "Display type"
msgstr "Dangos math"
msgid "Confirm password"
msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
