# Afrikaans translation of Ubercart (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Herstel na verstekwaardes"
msgid "enabled"
msgstr "geaktiveer"
msgid "enable"
msgstr "aktiveer"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaksie-ID"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "disabled"
msgstr "gedeaktiveer"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Age"
msgstr "Ouderdom"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveer"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Default currency"
msgstr "Verstek geldeenheid"
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
msgid "Cost"
msgstr "Koste"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "random"
msgstr "lukraak"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Overview"
msgstr "Oorsig"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Test"
msgstr "Toets"
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is gestoor."
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlike"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Help text"
msgstr "Hulpteks"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene verstellings"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is herstel na hulle verstekwaardes."
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Die gebruikersnaam %name bestaan nie."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieke"
msgid "Advanced search"
msgstr "Gevorderde soektog"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "n/a"
msgstr "Nie beskikbaar"
msgid "Upload"
msgstr "Oplaai"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "U moet 'n geldige e-posadres kies."
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "blocked"
msgstr "geblokkeer"
msgid "active"
msgstr "aktief"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Authored by"
msgstr "Geskep deur"
msgid "Price"
msgstr "Prys"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Checkout"
msgstr "Betaal punt"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
msgid "Do not display"
msgstr "Moenie vertoon nie"
msgid "Operation"
msgstr "Operasie"
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"
msgid "English"
msgstr "Engels"
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
msgid "update"
msgstr "opdateer"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Die veranderinge is gestoor."
msgid "None."
msgstr "Geen."
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellings"
msgid "Contact settings"
msgstr "kontakverstellings"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
msgid "disable"
msgstr "deaktiveer"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Add role"
msgstr "Voeg rol by."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Bevat enige van die woorde"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Bevat die frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Bevat geen van die woorde nie"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Slegs in kategorie(ë)"
msgid "Billing information"
msgstr "Faktuur inligting"
msgid "Reports"
msgstr "Verslae"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid "Order status"
msgstr "Bestestellingstatus"
msgid "Review order"
msgstr "Hersien bestelling"
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wagwoord"
msgid "Order state"
msgstr "Bestellingtoestand"
msgid "<a href=\"!url\">Powered by Ubercart</a>"
msgstr "<a href=\"!url\">Aangedryf deur Ubercart</a>"
