# Hindi translation of Ubercart (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य  पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Images"
msgstr "चित्र"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"दोबारा से डीफॉल्ट में "
"स्थापित करें।"
msgid "enabled"
msgstr "सक्रिय"
msgid "enable"
msgstr "सक्षम"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "PayPal"
msgstr "पेपैल"
msgid "Transaction ID"
msgstr "लेनदेन आईडी"
msgid "Attribute"
msgstr "विशेषता"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Gross"
msgstr "सकल"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "disabled"
msgstr "अक्षम"
msgid "Confirm"
msgstr "सुनिश्चित"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "Log"
msgstr "गतिविधि संदेश"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "random"
msgstr "क्रम रहित"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Overview"
msgstr "समीक्षा"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Variable"
msgstr "परिवर्ती"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य स्थापनाएँ"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"सदस्यनाम %name उपलब्ध नहीं "
"है।"
msgid "Statistics"
msgstr "आँकड़े"
msgid "Advanced search"
msgstr "महीन खोज"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"वैध ईमेल पता लिखना जरूरी "
"है"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
msgid "blocked"
msgstr "बंद"
msgid "active"
msgstr "उपलब्ध"
msgid "Items"
msgstr "वस्तुएं"
msgid "Authored by"
msgstr "लिखा गया"
msgid "Code"
msgstr "कोड"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Do not display"
msgstr "प्रदर्श न करें"
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "बदलाव कर दियें गयें है।"
msgid "Contact settings"
msgstr "संपर्क सेटिंग"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "जिनमें यें शब्द शामिल हों"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "जिनमें ये अक्षर शामिल हों"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "जिनमे ये शब्द ना हो"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "सिर्फ इस विभाग में"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "सिर्फ इस प्रकार में"
msgid "Reports"
msgstr "रपट"
msgid "User account"
msgstr "सदस्य खाता"
msgid "Password field is required."
msgstr "पासवर्ड जरुरी है"
msgid "Confirm password"
msgstr "पासवर्ड सुनिश्चित करें"
msgid "01 - January"
msgstr "०१ - जनवरी"
msgid "02 - February"
msgstr "०२ - फरवरी"
msgid "03 - March"
msgstr "०३ - मार्च"
msgid "04 - April"
msgstr "०४ - अप्रैल"
msgid "06 - June"
msgstr "०६ - जून"
msgid "07 - July"
msgstr "०७ - जुलाई"
msgid "08 - August"
msgstr "०८ - अगस्त"
msgid "09 - September"
msgstr "०९ - सितम्बर"
msgid "10 - October"
msgstr "१० - अक्टूबर"
msgid "11 - November"
msgstr "११ - नवम्बर"
msgid "12 - December"
msgstr "१२ - दिसम्बर"
