# Mongolian translation of Ubercart (5.x-1.11)
# Copyright (c) 2011 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubercart (5.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Эхлэл"
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Images"
msgstr "Зураг"
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
msgid "Save configuration"
msgstr "Тохиргоог хадгалах"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Анхны утганд буцаах"
msgid "enable"
msgstr "идэвхижүүлэх"
msgid "delete"
msgstr "устгах"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "Цахим хаяг"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
msgid "disabled"
msgstr "идэвхжээгүй"
msgid "Confirm"
msgstr "Баталгаажуулах"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
msgid "Disabled"
msgstr "Идэвхгүй"
msgid "Enabled"
msgstr "Боломжтой"
msgid "Quantity"
msgstr "Тоон"
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
msgid "view"
msgstr "харах"
msgid "Overview"
msgstr "Ерөнхий агуулга"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "Message"
msgstr "Мессэж"
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
msgid "Country"
msgstr "Улс"
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Required"
msgstr "Шаардлагатай"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "edit"
msgstr "засварлах"
msgid "Import"
msgstr "Импорт хийх"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт хийх"
msgid "Field"
msgstr "Талбар"
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Display"
msgstr "Харуулах"
msgid "never"
msgstr "хэзээ ч үгүй"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистик"
msgid "n/a"
msgstr "үл хамаарах"
msgid "Upload"
msgstr "Оруулах"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "Contact"
msgstr "Холбоо барих"
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
msgid "Date format"
msgstr "Огнооны бүтэц"
msgid "Header"
msgstr "Толгой хэсэг"
msgid "Roles"
msgstr "Үүргүүд"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "E-mail address"
msgstr "Цахим шуудангийн хаяг"
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
msgid "Authored by"
msgstr "Зохиосон"
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "Order"
msgstr "Дараалал"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "Spanish"
msgstr "Испани"
msgid "Text field"
msgstr "Текст талбар"
msgid "None."
msgstr "Байхгүй."
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
msgid "Processing"
msgstr "Боловсруулж байна"
msgid "Password field is required."
msgstr "Нууц үгийн талбар шаардлагатай."
