# Chinese, Simplified translation of Token (5.x-1.15)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Token (5.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "节点所属的菜单名"
msgid "Link URL"
msgstr "链接URL"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名用户"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "替代值"
msgid "tokens"
msgstr "置换符"
msgid "Referenced user ID"
msgstr "引用的用户ID"
msgid "Referenced user name"
msgstr "引用的用户名字"
msgid "Image title"
msgstr "图片标题"
msgid "Raw, unfiltered text."
msgstr "原始、未过滤文本。"
msgid "Formatted and filtered text."
msgstr "格式化和过滤文本。"
msgid "The title of the comment."
msgstr "评论的标题。"
msgid "The title of the node."
msgstr "节点的标题。"
msgid "The name of the site."
msgstr "网站的名称。"
msgid "The unique ID of the comment."
msgstr "评论的唯一ID。"
msgid "The unique ID of the node the comment was posted to."
msgstr "节点唯一 ID 的评论被发布到。"
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "评论作者留下的名字。"
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "评论作者留下的E-MAIL。"
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "评论作者留下的网址。"
msgid "The formatted content of the comment itself."
msgstr "评论的本身的格式化内容。"
msgid "The number of comments posted on a node."
msgstr "发布到一个节点的评论数量。"
msgid ""
"The number of comments posted on a node since the reader last viewed "
"it."
msgstr "自读者上次阅读后发布到一个节点的评论数量。"
msgid "The type of the node."
msgstr "节点的类型。"
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "人类可读的节点类型名称"
msgid "The URL of the node."
msgstr "节点的URL"
msgid "The slogan of the site."
msgstr "网站的口号。"
msgid "The optional 'mission' of the site."
msgstr "网站的可选'使命'。"
msgid "The administrative email address for the site."
msgstr "该网站管理员的电子邮件地址。"
msgid "The URL of the site's front page."
msgstr "网站的首页网址。"
msgid "The optional description of the taxonomy term."
msgstr "该分类项的可选说明。"
msgid "The optional description of the taxonomy vocabulary."
msgstr "词汇表的可选说明。"
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "用户账户的唯一ID。"
msgid "The login name of the user account."
msgstr "用户账户的登录名。"
msgid "The email address of the user account."
msgstr "用户账户的电子邮件地址。"
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr "账户资料页面的URL。"
msgid "The unique ID of the content item, or \"node\"."
msgstr "内容项目或 \"节点\" 的唯一ID。"
msgid "The URL of the account edit page."
msgstr "帐户编辑页面的URL链接。"
