# Norwegian Bokmål translation of Token (5.x-1.15)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Token (5.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 22:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Replacement value"
msgstr "Erstatningsverdi"
msgid "Image path"
msgstr "Bildesti"
msgid "The raw date value."
msgstr "Rå datoverdi."
msgid "The formatted date."
msgstr "Formattert dato."
msgid "Referenced user ID"
msgstr "Referert bruker ID"
msgid "Referenced user name"
msgstr "Referert brukernavn"
msgid "Image title"
msgstr "Bildetittel"
msgid "The title of the comment."
msgstr "Tittelen til kommentaren."
msgid "The title of the node."
msgstr "Tittelen på noden."
msgid "The name of the site."
msgstr "Navnet på nettstedet."
msgid "The unique ID of the comment."
msgstr "Den unike ID-en for kommentaren."
msgid "The unique ID of the node the comment was posted to."
msgstr "Den unike ID-en for noden kommentaren var postet på."
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "Navnet oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "E-postadressen oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "URL-en til hjemmesiden oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The formatted content of the comment itself."
msgstr "Det formaterte innholdet av selve kommentaren."
msgid "The number of comments posted on a node."
msgstr "Antall kommentarer postet på en node."
msgid ""
"The number of comments posted on a node since the reader last viewed "
"it."
msgstr ""
"Antall nye kommentarer postet på noden siden leseren besøkte noden "
"sist."
msgid "The type of the node."
msgstr "Nodens type."
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Navnet på nodetypen."
msgid "The URL of the node."
msgstr "URL-en for noden."
msgid "The slogan of the site."
msgstr "Slagordet for nettstedet."
msgid "The optional 'mission' of the site."
msgstr "Hensikten med nettstedet - frivillig."
msgid "The administrative email address for the site."
msgstr "Den administrative e-postadressen for nettstedet."
msgid "The URL of the site's front page."
msgstr "URL-en for nettstedets forside."
msgid "The optional description of the taxonomy term."
msgstr "Beskrivelsen av taksonomi-ordet - frivillig."
msgid "The optional description of the taxonomy vocabulary."
msgstr "Beskrivelsen av taksonomi-vokabularet - frivillig."
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "Den unike ID-en for brukerkontoen."
msgid "The login name of the user account."
msgstr "Innloggingsnavnet for brukerkontoen."
msgid "The email address of the user account."
msgstr "E-postadressen for brukerkontoen."
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr "URL-en for profilsiden for kontoen."
msgid "The unique ID of the content item, or \"node\"."
msgstr "Den unike ID-en for innholdselementet eller «noden»."
msgid "The URL of the account edit page."
msgstr "URL-en for kontoredigeringssiden."
