# Latvian translation of TinyMCE (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyMCE (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Rādīt visās lapās izņemot uzskaitītās."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Rādīt tikai uzskaitītās lapas."
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "enabled"
msgstr "ieslēgts"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "disabled"
msgstr "izslēgts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "disable rich-text"
msgstr "izslēgt teksta redaktoru"
msgid "Basic setup"
msgstr "Pamata uzstādījumi"
msgid "Profile name"
msgstr "Profila nosaukums"
msgid "Allow users to choose default"
msgstr "Ļaut lietotājiem izvēlēties noklusējumu"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Rādīt, ja sekojošs PHP kods atgriež vērtibu <code>TRUE</code> "
"(PHP-režīms, tikai ekspertiem)."
msgid "Buttons and plugins"
msgstr "Pogas un spraudņi"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Redaktora izskats"
msgid "Toolbar location"
msgstr "Rīkjoslas novietojums"
msgid "Path location"
msgstr "Takas atrašanās vieta"
msgid "Enable resizing button"
msgstr "Iespējot izmēru izmainīšanas pogu"
msgid "Block formats"
msgstr "Bloka formāts"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Attīrīšana un izvade"
msgid "Verify HTML"
msgstr "Verificēt HTML"
msgid "Preformatted"
msgstr "Pirmsformatēts"
msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
msgstr "Pārvērst &lt;font&gt; tagus par style attribūtiem"
msgid "Remove linebreaks"
msgstr "Izņemt rindas pārtraukumus"
msgid "Apply source formatting"
msgstr "Pielietot koda formatēšanu"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Redaktora CSS"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS ceļš"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS klases"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "module"
msgstr "modulis"
