# Spanish translation of This Day in History (5.x-0.2)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: This Day in History (5.x-0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 10:24+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "term"
msgstr "término"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgid "Add block"
msgstr "Añadir bloque"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
msgid "Configure blocks"
msgstr "Configurar bloques"
msgid ""
"Enter a unique name for this block. This will identify the block on "
"the !block administration page and be used for the default block "
"title."
msgstr ""
"Introducir un nombre único para este bloque que servirá para "
"identificarlo en la página de administración de !block y será "
"utilizado como título por defecto del bloque."
msgid "block administration page"
msgstr "página de administración de bloques"
msgid "Role filter"
msgstr "Filtro de rol"
msgid ""
"To restrict this block to display only quotes submitted by users in "
"specific roles, select the roles here."
msgstr ""
"Para restringir que este bloque solo muestre citas enviadas por "
"usuarios con roles específicos, seleccione los roles aquí."
msgid "access control page"
msgstr "página de control de acceso"
msgid "User filter"
msgstr "Filtro de usuario"
msgid "Category filter"
msgstr "Filtro de categorías"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "configure block"
msgstr "configurar bloque"
msgid "delete block"
msgstr "eliminar bloque"
msgid "No blocks are defined."
msgstr "No hay bloques definidos."
msgid "The block name %name already exists. Please choose another block name."
msgstr ""
"Ya existe otro bloque con el nombre %name. Por favor, elije otro "
"nombre."
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el bloque %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "El bloque %name ha sido eliminado."
msgid "may"
msgstr "puede"
