# Ukrainian translation of Thickbox (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thickbox (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-25 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:47+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image !current of !total"
msgstr "Зображення !current з !total"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Введіть по одній сторінці на рядок у "
"вигляді адрес Друпалу. Символ '*' буде "
"означати будь-що. Наприклад %blog для "
"сторінки блогу і %blog-* для будь-якого "
"персонального блогу. %front - головна "
"сторінка."
msgid "Enable for image nodes"
msgstr "Включити для зображень"
msgid ""
"Automatically activate Thickbox for all image nodes (requires the "
"image module)."
msgstr ""
"Автоматично використовувати Thickbox для "
"всіх матеріалів типу Зображення ( "
"потрібен модуль image)."
msgid "Image derivative"
msgstr "Варіанти зображення"
msgid "Select which image derivative will be loaded."
msgstr ""
"Виберіть, які варіанти зображення "
"завантажувати."
msgid "Enable for login links"
msgstr "Включити для реєстраційних посилань"
msgid "Automatically activate Thickbox for links to user/login."
msgstr ""
"Автоматично використовувати Thickbox для "
"посилань на обліковий запис/логін."
msgid "Configure Thickbox behavior."
msgstr "Настроювання дій Thickbox."
msgid "Next >"
msgstr "Далі >"
msgid "< Prev"
msgstr "<Назад"
msgid "or Esc Key"
msgstr "або Esc клавіша"
msgid "Login settings"
msgstr "Настроювання входу"
msgid "Image module options"
msgstr "Настроювання модуля Image"
msgid "Image field options (CCK)"
msgstr "Настроювання поля зображення (CCK)"
msgid "Image field gallery"
msgstr "Галерея поля зображення"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Галерея через сторінку"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Галерея через матеріал"
msgid "Per field gallery"
msgstr "Галерея через поле"
msgid "No gallery"
msgstr "Немає галереї"
