# Chinese, Simplified translation of Theme Settings (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Theme Settings (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:37+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Read more"
msgstr "更多"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Link text"
msgstr "链接文字"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "允许HTML"
msgid "Title text (tool tip)"
msgstr "标题文字（工具提示）"
msgid "Displayed when hovering over link. Plain text only."
msgstr "当悬浮在链接上时显示。只有纯文本。"
msgid "Text or HTML placed before the link."
msgstr "文本或HTML放在链接的前面"
msgid "Text or HTML placed after the link."
msgstr "文本或HTML放在链接的后面"
msgid "The link when there are no comments."
msgstr "没有评论时的链接。"
msgid "The link when there are one or more comments."
msgstr "有一条或多条评论时的链接。"
msgid "Link text when there is 1 comment"
msgstr "有一条评论时的链接文本"
msgid "Link text when there are multiple comments"
msgstr "有多条评论时的链接文本"
msgid "HTML is allowed. @count will be replaced with the number of comments."
msgstr "允许HTML。 @count 将被替换成评论的数量。"
msgid "The link when there are one or more new comments."
msgstr "有一条或多条新评论时的链接。"
msgid "Link text when there is 1 new comment"
msgstr "有一条新评论时的链接文本。"
msgid "Link text when there are multiple new comments"
msgstr "有多条新评论时的链接文本。"
msgid "The link when the full content is being displayed."
msgstr "当显示全部内容时的链接"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "阅读文章的全部内容。"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "跳转到本文第一条评论。"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "跳转到本文第一条新评论。"
msgid "Add new comment"
msgstr "添加新评论"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "就此文章发表新评论"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "分享您有关本文的看法与观点。"
