# Swedish translation of Theme Settings (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Theme Settings (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "HTML is allowed."
msgstr "HTML är tillåten"
msgid "Title text (tool tip)"
msgstr "Rubriktext (verktygstips)"
msgid "Displayed when hovering over link. Plain text only."
msgstr "Visas när man svävar över en länk. Endast enkel text."
msgid "Text or HTML placed before the link."
msgstr "Text eller HTML som placeras före länken."
msgid "Text or HTML placed after the link."
msgstr "Text eller HTML som placeras efter länken."
msgid "“Add new comment” link"
msgstr "Länken \"Lägg till ny kommentar\""
msgid "The link when there are no comments."
msgstr "Länken när det inte finns några kommentarer."
msgid "“Comments” link"
msgstr "Länken \"kommentarer\""
msgid "The link when there are one or more comments."
msgstr "Länken när det finns en eller flera kommentarer."
msgid "Link text when there is 1 comment"
msgstr "Länktext när det finns 1 kommentar"
msgid "Link text when there are multiple comments"
msgstr "Länktext när det finns flera kommentarer"
msgid "HTML is allowed. @count will be replaced with the number of comments."
msgstr ""
"HTML är tillåtet. @count kommer att ersättas med antalet "
"kommentarer."
msgid "“New comments” link"
msgstr "Länken \"Nya kommentarer\""
msgid "The link when there are one or more new comments."
msgstr "Länken när det finns en eller flera nya kommentarer."
msgid "Link text when there is 1 new comment"
msgstr "Länktext när det finns 1 ny kommentar"
msgid "Link text when there are multiple new comments"
msgstr "Länktext när det finns flera nya kommentarer"
msgid "The link when the full content is being displayed."
msgstr "Länken när fullständig innehåll visas."
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Läs resten av detta inlägg."
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count kommentarer"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Hoppa till detta inläggs första kommentar."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 ny kommentar"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nya kommentarer"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Hoppa till detta inläggs första nya kommentar."
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Lägg till en ny kommentar till denna sida."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"Dela med dig av dina tankar och åsikter som har med detta inlägg att "
"göra."
